ОБЩИННЫЕ ЗЕМЛИ - перевод на Испанском

tierras comunales
tierras comunitarias

Примеры использования Общинные земли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая будет касаться всех земель, включая общинные земли, с тем чтобы, в частности, иметь возможность проводить эффективную политику охраны окружающей среды.
conjunto de las tierras, incluidas las tierras comunales, con el fin en especial de aplicar una política eficaz de protección del medio ambiente.
особенно право на исконные общинные земли, а также административные
especialmente los relativos a sus tierras comunitarias de origen, así como las funciones administrativas
Комитет также призывает его способствовать принятию закона о создании реестра национальных земель, с тем чтобы определить границы и демаркировать общинные земли коренных народов.
El Comité asimismo urge a que asegure la debida aplicación agilice el proceso de adopción del proyecto de la Ley de la Ley de Catastro Nacional para que se identifiquen y demarquen las tierras comunales indígenas.
Камерун ускорить земельную реформу, гарантировать мелким производителям права на общинные земли и устранить препятствия к владению землей, в особенности для женщин.
garantizara a los pequeños productores el derecho a sus tierras comunitarias y levantara los obstáculos existentes al acceso a los títulos de propiedad de la tierra, particularmente en el caso de las mujeres.
контролировать и использовать их общинные земли и участвовать в разработке,
controlar y utilizar sus tierras comunales y a participar en la explotación,
и общинные земли, принадлежащие коренному.
cooperativas y tierras comunitarias del movimiento indígena originario.
традиционных прав, которыми пользовались простолюдины, использовавшие общинные земли для выпаса своего скота,
de derechos tradicionales pertenecientes a los plebeyos que usaban la tierra comunal para pastura de sus animales,
Оно также признает сохранение за ними неотъемлемого права собственности на общинные земли, которые являются неотчуждаемыми,
Reconoce, además, el derecho a conservar la propiedad imprescriptible de las tierras comunitarias, que serán inalienables,
например в Старой Мастге, общинные земли, которые, как правило, сдавались в аренду,
Starre Marcha, las tierras de la comunidad, que normalmente se alquilan a los usuarios,
в рамках аграрной реформы был достигнут значительный прогресс в вопросе о предоставлении индивидуальных и коллективных прав собственности на общинные земли.
se han realizado progresos considerables en la entrega de títulos de propiedad individuales y colectivos de tierras comunitarias en el marco de la reforma agraria.
где существует необходимость сокращения чрезмерной эксплуатации земли, как, например, общинные земли в Зимбабве.
realizarse asimismo por razones ambientales en los países en que hay que reducir la utilización excesiva, como en las zonas comunitarias de Zimbabwe.
пустые породы свозятся на общинные земли, в результате чего происходит вытеснение городских поселений
relaves son depositados en tierras comunales, resultando en ambos casos en el desplazamiento de barrios urbanos
июнем 2009 года выделить коренным народам 9 190 750 гектаров в рамках коллективных титулов на общинные земли.
entre 2006 y junio de 2009, entregar 9.190.750 hectáreas de títulos colectivos de tierras comunitarias a los pueblos indígenas.
Общины, успешно перемещенные на государственные фермы и общинные земли, продолжают получать государственную поддержку после расселения, а для содействия обучению детей из общин,
A las comunidades que han logrado reasentarse en granjas del Gobierno y en tierras comunales se les proporciona apoyo continuo en la fase posterior al asentamiento,
право собственности на общинные земли, право на учет мнения коренных народов,
el derecho a la propiedad de las tierras comunales, el derecho a ser consultados y el derecho a
предусматривающий оформление прав собственности на общинные земли коренных общин,
en la que se prevé el otorgamiento de títulos de propiedad por tierras comunales de las comunidades indígenas,
Кроме того, Управление общей бухгалтерской отчетности изучит вопрос о том, каким образом министерство внутренних дел осуществляет управление территорией, в которой существует целый ряд спорных проблем, касающихся права на титулы матаи и общинные земли, площадь которых составляет порядка 90 процентов площади самой территории.
Además, la Oficina de Responsabilidad Gubernamental examinaría la forma en que el Departamento del Interior administraba el territorio en los casos en que se producían controversias sobre el derecho a los títulos de matai y a la tenencia de tierras comunales, que comprenden alrededor del 90% de la superficie del territorio.
мелким производителям право на исконные и общинные земли, а также устранить препятствия для получения прав на недвижимость, в первую очередь женщинами.
a los pequeños productores el derecho a sus tierras ancestrales y a las tierras comunitarias y adopte medidas para levantar los obstáculos existentes al acceso a los títulos de propiedad de la tierra, particularmente en el caso de las mujeres.
которую усугубили реформы президента, в результате которых крестьянские общинные земли изымались у общин и передавались крупным землевладельцам.
que se agudizó con las reformas presidenciales que despojaban a los campesinos de sus tierras ejidales para darlas a los grandes terratenientes.
мелким производителям право на исконные и общинные земли, а также устранить препятствия для получения прав на недвижимость, в первую очередь женщинами.
a los pequeños productores el derecho a sus tierras ancestrales y a las tierras comunitarias y adopte medidas para levantar los obstáculos existentes al acceso a los títulos de propiedad de la tierra, particularmente en el caso de las mujeres.
Результатов: 78, Время: 0.0399

Общинные земли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский