ОБЩИННЫЕ ЦЕНТРЫ - перевод на Испанском

centros comunitarios
общественном центре
общинный центр
центре общины
коммунальный центр
центр сообщества
centros de la comunidad
centros comunales
общинного центра

Примеры использования Общинные центры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общее число лиц, охваченных программами этих организаций в прошлом году, 70 060 человек, свидетельствует о том, что общинные центры продолжали играть важную роль в жизни общин беженцев.
El número total de 70.060 beneficiarios de los programas de las organizaciones de base comunitaria en el último año pone de manifiesto que los centros comunitarios siguieron desempeñando un importante papel en la vida de la comunidad de refugiados.
например законы о социальном обеспечении или общинные центры для удовлетворения потребностей пожилых сельских женщин, которые больше не могут производить или воспроизводить, и интересуется, как общество относится к таким женщинам.
las disposiciones sobre la seguridad social o centros comunitarios, se han establecido para atender a las necesidades a las mujeres más ancianas de las zonas rurales que ya no pueden producir ni reproducir, y pregunta cómo considera la sociedad a esas mujeres.
клубы и общинные центры получили из государственного бюджета 63,
clubes y centros comunitarios recibieron 63,8 millones de zlotys,
в частности в детские сады и общинные центры, возросшие бюджетные ассигнования на образование,
en particular en los jardines de infancia y centros de la comunidad, el incremento de la partida presupuestaria de educación,
Существуют опасения относительно того, что общинные центры, не имеющие поддержки правительства или местных органов власти,
Existe la preocupación de que los centros comunales, que no reciben apoyo del Gobierno
Интернет- кафе и общинные центры, также обычно бывают менее доступны для женщин, поскольку те нередко исключаются из системы базового
cafés Internet y centros comunitarios, también son menos accesibles a las mujeres a quienes a menudo se las excluye de la enseñanza básica
больницы, общинные центры, деятельность в области экономического развития,
hospitales, centros de la comunidad, actividades de desarrollo económico
школы и общинные центры в Албании, Гватемале, Кении, Мадагаскаре,
escuelas y centros comunitarios en Albania, los Estados Unidos de América(Alaska),
больницы, общинные центры и религиозные здания, которые использовались МООНСЛ, сейчас передаются соответствующим властям после того, как Миссия по мере возможности восстановила
los hospitales, los centros comunitarios y los edificios religiosos que han sido utilizados por la UNAMSIL se están devolviendo a las autoridades correspondientes tras haber sido restaurados
биржи труда, общинные центры в поселках и деревнях,
mercados de trabajo, centros comunitarios de municipalidades y aldeas,
профсоюзы, общинные центры, молодежные группы,
los sindicatos, los centros comunitarios, los grupos juveniles,
санитарное просвещение и общинные центры реабилитации.
la educación para la salud y los centros comunitarios para la rehabilitación.
действие проекта PROBE будет распространено на общинные центры и сельскую предпринимательскую деятельность.
redes informáticas escolares; el Proyecto PROBE se ampliará a los centros comunitarios y empresas rurales.
учреждения здравоохранения, общинные центры, рынки, магазины,
dispensarios médicos, centros comunitarios, mercados, almacenes,
Общинные центры здравоохранения оказывают им необходимую медицинскую и техническую помощь, но основная работа в
El centro comunitario de salud aporta los medios médicos y técnicos necesarios,
Для осуществления социально- культурной деятельности меньшинства имеют в своем распоряжении общинные центры и ассоциации культурного характера( например, газеты), а также общественные,
En relación con las actividades socioculturales, las minorías disponen de centros comunitarios y de asociaciones con fines culturales(periódicos,
Для решения проблемы цифрового разрыва в наиболее бедных общинах общинные центры средств массовой информации создают общинные радиоцентры, на которых передачи ведутся местным населением на местных языках, а также общинные телецентры с использованием таких средств,
Para superar las disparidades digitales que afectan a las comunidades más pobres, los centros comunitarios multimedia combinan las emisoras de radio comunitarias operadas por personal local que difunden programas en los idiomas autóctonos con instalaciones telemáticas comunitarias como computadoras con acceso a Internet
политические мероприятия и эритрейские общинные центры, находящиеся под влиянием Народного фронта за демократию и справедливость, могут скрывать их политический характер для получения финансовой поддержки со стороны правительств принимающих стран.
actividades políticas, y los centros comunitarios eritreos dominados por el Frente Popular pueden ocultar su carácter político a fin de obtener asistencia financiera de sus gobiernos de acogida.
создаются общинные центры психиатрической помощи
la puesta en marcha de un centro comunitario de salud mental
включая школы, общинные центры, приюты, поликлиники,
como las escuelas, los centros comunitarios, los albergues, las clínicas,
Результатов: 124, Время: 0.0494

Общинные центры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский