ОБЯЗАННОСТЬ ПООЩРЯТЬ - перевод на Испанском

tienen la obligación de promover
deber de promover
обязанность поощрять
responsabilidad de promover
ответственность за поощрение
обязанность содействовать
обязанность поощрять
ответственность за продвижение

Примеры использования Обязанность поощрять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подчеркивая, что на государствах лежит обязанность поощрять и защищать все права человека
Destacando que los Estados tienen la obligación de promover y proteger todos los derechos humanos
практических мерах признается, что на государствах лежит обязанность поощрять и защищать права человека
Medidas Prácticas Modelo Actualizadas se reconoce que los Estados tienen la obligación de promover y proteger los derechos humanos
Подчеркивает, что государства несут обязанность поощрять и защищать все права человека
Subraya que los Estados tienen la obligación de promover y proteger todos los derechos humanos
Подчеркивая, что на государствах лежит обязанность поощрять и защищать все права человека
Destacando que los Estados tienen la obligación de promover y proteger todos los derechos humanos
возлагается обязанность поощрять осуществление этого права
territorios en fideicomiso, la obligación de promover el ejercicio de ese derecho
Принятие Генеральной Ассамблеей Декларации о праве и обязанности поощрять и защищать права человека и свободы.
La Asamblea General aprobó la Declaración sobre los derechos y responsabilidades en la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades.
знание женщинами характера их прав и обязанностей, поощрять здоровые идеи и поведение в обществе
conozca mejor el carácter de sus derechos y sus obligaciones, fomentar ideas y comportamientos sociales sanos
управлением средствами массовой информации в нарушение обязанности поощрять независимые и плюралистические средства массовой информации.
controlar la propiedad y la administración de los medios, en violación de su deber de promover unos medios de difusión independientes y pluralistas.
Обязанности" поощрять" права человека могут быть в этой связи разъяснены посредством рассмотрения вопроса о том, что может быть сделано деловыми кругами для защиты,
Por consiguiente, la responsabilidad de apoyar los derechos humanos podría aclararse a partir de las medidas que pueden adoptar las empresas para proteger y promover los derechos humanos
В соответствии со своим мандатом и с учетом своей обязанности поощрять и защищать права человека всех людей Верховный комиссар будет продолжать рассматривать конкретные случаи
En cumplimiento de su mandato y guiado por su responsabilidad de promover y proteger los derechos humanos de todos, el Alto Comisionado seguirá ocupándose de casos particulares y, llegado el caso,
их влиянии на права человека с учетом положений статьи 6, касающихся обязанности поощрять дух терпимости
su incidencia en los derechos humanos en relación con el artículo 6 sobre el deber de fomentar el espíritu de tolerancia
До тех пор, пока палестинская сторона будет преступно отказываться от выполнения своих обязанностей, поощряя и возвеличивая террористическую деятельность вместо того,
Mientras prosiga con su criminal dejación de sus responsabilidades, alentando y glorificando las acciones terroristas en lugar de oponerse activamente a ellas,
в соответствии с которой на Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека были возложены обязанности поощрять и защищать эффективное осуществление всеми людьми всех прав, предусмотренных в Уставе Организации Объединенных Наций
de 20 de diciembre de 1993, en la cual encomendó al Alto Comisionado para los Derechos Humanos las funciones de promover y proteger el disfrute efectivo por todas las personas de todos los derechos consagrados en la Carta de las Naciones Unidas
Этот совет будет официально нести обязанность поощрять равенство возможностей.
El Consejo de Aprendizaje y Conocimientos tendría la obligación legal de promover la igualdad de oportunidades.
Кроме того, он вменяет государственным органам в обязанность поощрять расовое равенство.
También impone a las autoridades públicas la obligación legal de promover la igualdad racial.
Конкретные обязанности являются не самоцелью, а мерами и механизмами, направленными на содействие тому, чтобы эти органы лучше выполняли общую обязанность поощрять расовое равенство.
Las obligaciones concretas no son fines en sí mismas, sino pasos y disposiciones para ayudar a los órganos a cumplir mejor su obligación general de promover la igualdad racial.
Организация Организации Объединенных Наций по промышленному развитию, исполняя свою обязанность поощрять малые и средние предприятия,
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, con su compromiso con la promoción de las pequeñas y medianas empresas,
вместо этого на каждого гражданина возложена обязанность поощрять защиту окружающей среды.
sí establecía la obligación de todos los ciudadanos de promover la protección del medio ambiente.
Союз подтверждает, что на международном сообществе и на всех государствах, действующих индивидуально или коллективно, лежит юридическая и постоянная обязанность поощрять и гарантировать права человека во всем мире.
La Unión reafirma que es la responsabilidad legítima y permanente de la comunidad internacional y de todos los Estados, promover y proteger individual o colectivamente, los derechos humanos en todo el mundo.
в 2011 году на государственный сектор будет возложена новая обязанность поощрять равенство вне зависимости от расы,
Ley de igualdad y, en 2011, se impondría una nueva obligación de igualdad en el sector público para promover la igualdad independientemente de la raza,
Результатов: 908, Время: 0.0461

Обязанность поощрять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский