ОГРАНИЧЕННОЕ ВРЕМЯ - перевод на Испанском

tiempo limitado
escaso tiempo
ограниченное время
мало времени
ограниченность времени
недостатка времени
poco tiempo
мало времени
вскоре
короткое время
короткий срок
немного времени
недолго
незадолго
ограниченное время
сжатые сроки
недавнего времени
limitaciones de tiempo
временных ограничений
ограничений по срокам
ограниченности во времени
corto tiempo
короткое время
ближайшее время
короткие сроки
скором времени
ограниченное время
непродолжительное время
ненадолго
plazo limitado
período limitado

Примеры использования Ограниченное время на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем не менее, было зарегистрировано несколько случаев задержания журналистов на ограниченное время.
No obstante, se han registrado varios casos de periodistas que han estado detenidos por períodos limitados.
Вооруженные силы должны применяться лишь ограниченное время и, как только цель гуманитарной интервенции достигнута,
Las fuerzas armadas deben utilizarse sólo durante un tiempo limitado y, tan pronto como se alcance la finalidad de la intervención humanitaria,
Поскольку предполагается, что за ограниченное время выступит большое число ораторов, продолжительность заявлений не должна превышать 7 минут.
Debido al elevado número de oradores que se espera hagan uso de la palabra en el tiempo limitado disponible, las declaraciones no deberán exceder de 7 minutos.
Учитывая ограниченное время, которым располагает Комитет,
Habida cuenta del limitado tiempo de que dispone la Quinta Comisión,
Учитывая число Сторон и ограниченное время, имеющееся для заявлений,
Como son numerosas las Partes y escaso el tiempo disponible para las declaraciones,
несмотря на ограниченное время, с тем чтобы предлагаемые изменения были надлежащим образом рассмотрены.
a pesar del limitado tiempo de que se dispone, a fin de poder considerar adecuadamente los cambios propuestos.
другие подразделения остались, однако на ограниченное время.
otras permanecen en la zona de la Misión, pero sólo temporalmente.
На изложенные в пунктах 75- 77 утверждения ответить не представляется возможным по той причине, что Специальный докладчик дал правительству ограниченное время для представления ответов.
No es posible responder a las afirmaciones de los párrafos 75 a 77 debido al escaso tiempo que el Relator Especial ha dado al Gobierno para ello.
ввиду его многочисленных деталей трудно во всех подробностях обсуждать бюджет следующего года, имея ограниченное время.
era difícil examinar a fondo el presupuesto del año siguiente dentro de un lapso limitado.
незначительную сферу охвата и была бы нужна лишь ограниченное время.
sólo sería necesaria durante un período de tiempo limitado.
мог храниться только ограниченное время.
sólo podía almacenarse por un período limitado.
национальные центры по оказанию помощи финансируются лишь какое-то ограниченное время.
centros de apoyo a nivel nacional se financiaban por períodos limitados.
Однако из-за быстрого изменения международной обстановки этот шанс будет иметься у нас лишь ограниченное время, а потом он от нас ускользнет.
Sin embargo, dada la rápida evolución de la situación internacional, sólo podremos aprovechar esa oportunidad durante un tiempo limitado, tras lo cual podría desvanecerse por completo.
Э, например, сэндвич с колбасой и яйцом… доступный ограниченное время менее чем за пять долларов.
Por ejemplo, está el Plato Barato de Salchicha y Huevo por menos de cinco dólares por tiempo limitado.
Вместе с тем с учетом того, что в учебной программе для изучения религии отводится ограниченное время, распространять подробную информацию не представляется возможным.
No obstante, habida cuenta de que en el programa escolar se dispone de un tiempo limitado para la religión, no es viable ofrecer información detallada.
не индивидуальными заявлениями, что позволило оптимально использовать ограниченное время.
no en forma individual a fin de aprovechar al máximo el limitado tiempo disponible.
Международные группы, как правило, выделяют на проведение криминалистических расследований ограниченное время в ходе каждой поездки и лишь в течение нескольких лет;
Los equipos internacionales suelen pasar sólo un tiempo limitado en cada misión, en general sólo por algunos años;
Учитывая ограниченное время между началом выполнения своих функций и представлением этого предварительного доклада,
En el escaso tiempo disponible entre la toma de posesión del cargo
Учитывая ограниченное время, отведенное докладчикам на совещании высокого уровня,
Dado el tiempo limitado que se ha asignado a los oradores en esta Reunión de Alto Nivel,
Специальный докладчик сожалеет, что ограниченное время и ресурсы сузили масштабы работы, проводимой совместно со Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин.
El Relator Especial lamenta que las limitaciones de tiempo y recursos hayan reducido la medida en que podía llevarse a cabo la labor juntamente con el Relator Especial sobre la violencia contra la mujer.
Результатов: 150, Время: 0.0558

Ограниченное время на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский