ОДНАКО ПРИМЕНЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Однако применение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако применение этого принципа потребует проведения референдума, в ходе которого населению будет предложена
No obstante, la aplicación de ese principio requerirá la celebración de un referendo en que se pedirá a la población que escoja entre diversas alternativas:
вносит значительный вклад в результаты на местах, однако применение стратегии остается неравномерным.
está efectuando aportaciones importantes a los resultados sobre el terreno, aunque la aplicación de la estrategia sigue siendo dispar.
должны соблюдаться стандарты в области прав человека; однако применение общих международных норм ведет к появлению задач, решать которые должно международное сообщество.
en particular en cuestiones relativas a la seguridad del Estado; no obstante, la aplicación de normas internacionales genéricas ha ocasionado dificultades que la comunidad internacional debe superar.
Укрепление потенциала судей и полицейских сил в области применения новых положений нового Уголовного кодекса продолжилось, однако применение закона откладывается до обнародования Уголовно-процессуального кодекса.
Prosiguió la labor de fomento de la capacidad de los jueces y de la fuerza de policía con respecto al alcance de las disposiciones del nuevo Código Penal, pero la aplicación de la ley está pendiente de la promulgación del Código de Procedimiento Penal.
Папуа-- Новая Гвинея, Фиджи и другие малые островные развивающиеся государства пытались формализовать деятельность по артельной и кустарной добыче полезных ископаемых с помощью правовых рамок, однако применение этих законов на практике попрежнему сталкивается с проблемами.
Fiji, Papua Nueva Guinea y otros pequeños Estados Insulares en Desarrollo han tratado de formalizar la minería artesanal y de pequeña escala mediante regímenes jurídicos, pero la aplicación de esas leyes sigue siendo difícil.
Однако применение каким-либо государством к контракторам,
Sin embargo, la aplicación por un Estado a los contratistas que patrocine,
Однако применение каким-либо государством к контракторам,
Sin embargo, la aplicación por un Estado a los contratistas que patrocine,
Однако применение этой процедуры потребует консенсуса:
Sin embargo, la aplicación de este procedimiento exigirá un consenso:
Однако применение этого закона связано с решением серьезных кадровых проблем, а также с тем,
Sin embargo, en la aplicación de la Ley deberán abordarse graves problemas referentes a los candidatos calificados,El Poder Judicial".">
Однако применение устаревших технологий при осуществлении таможенных
Sin embargo, el uso de tecnologías obsoletas para los trámites aduaneros
Однако применение криптографии в целях удостоверения подлинности путем создания цифровой подписи не обязательно подразумевает использование криптографии для обеспечения конфиденциаль- ности в процессе передачи сообщений,
Ahora bien, el empleo de la criptografía con fines de autenticación para crear una firma numérica, no implica necesariamente el empleo del cifrado para dar carácter confidencial a la información durante el proceso de comunicación,
борьбе с терроризмом предусматривает блокирование счетов<< запрещенной организации>>, однако применение этой статьи зависит от вынесения постановления о добавлении названия этой организации в первое приложение,
de la Ley de 1997 contra el terrorismo dispone la congelación de las cuentas de las organizaciones ilegalizadas pero su aplicación depende de que exista una orden que añada el nombre de la organización a la Primera Lista
Однако применение давления и связанной с этим тактики,
Pero el uso de la presión y de tácticas afines,
Однако применение действующих нормативных положений, в которых отдается предпочтение недостаточно представленному полу, не принесло ожидаемых результатов, т. е. не
No obstante, la aplicación de la norma jurídica según la cual se otorgaba un derecho prioritario al género insuficientemente representado no tuvo el resultado esperado,
Однако применение таблеток RU 486 не разрешается.
Sin embargo, no estaba permitido el uso de la píldora RU 486.
Однако применение насилия отнюдь не является средством разрешения проблем.
Pero el recurso a la violencia no es la forma de resolver los problemas.
Однако применение бразильского закона обусловлено следующими случаями:
La aplicación de la ley brasileña está, sin embargo, subordinada a las siguientes condiciones; i entrada del
Однако применение санкций к работодателям за непредставление такой информации вышеупомянутым Законом не предусмотрено.
Sin embargo, la Ley no contiene disposiciones sobre la imposición de sanciones a los empleadores que no sometan dicha información.
Однако применение Уголовного кодекса
Ahora bien, recae en el Procurador General aplicar el Código Penal
Однако применение этого процесса ограничивается проектами горячей укладки асфальта
No obstante, este proceso se limita a su aplicación en proyectos de pavimentación de mezcla en caliente y no es apto
Результатов: 4389, Время: 0.0523

Однако применение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский