Примеры использования Оказания помощи правительству на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
достижениях Управления Верховного комиссара в деле оказания помощи правительству и народу Камбоджи в области поощрения
МООНЮС привержена делу оказания помощи правительству в этой области, в том числе посредством мониторинга, проведения расследований
Оказания помощи правительству в развитии сотрудничества
В то же время страновая группа Организации Объединенных Наций возьмет на себя функции оказания помощи правительству Бурунди в деле создания благоприятных условий для социально-экономического развития,
Центр по правам человека осуществил ряд мероприятий в целях оказания помощи правительству Камбоджи в создании правовой системы, соответствующей международным стандартам в области прав человека
В соответствии с резолюцией 1995/ 70 Комиссии по правам человека от 8 марта 1995 года 4/ Генеральный секретарь назначил независимого эксперта с целью оказания помощи правительству Гаити в области прав человека.
Группы по правам человека должны попрежнему играть важную роль в области наблюдения за условиями содержания в тюрьмах и изоляторах и оказания помощи правительству, сигнализируя о нарушениях прав человека
В Сальвадоре Организация Объединенных Наций по-прежнему привержена делу укрепления мирного процесса при всестороннем сотрудничестве с ПРООН в осуществлении ее задачи оказания помощи правительству Сальвадора в окончательном решении неурегулированных вопросов, предусмотренных в мирных соглашениях 1992 года.
Для оказания помощи правительству в реализации Плана недавно был создан Совет по делам многокультурной Австралии,
Назначенного для оказания помощи правительству Гаити в области прав человека,
для надлежащего выполнения задач, поставленных Советом Безопасности в его резолюции 1313( 2000), и оказания помощи правительству в восстановлении контроля над природными ресурсами Сьерра-Леоне
ЮНОДК разработало программу реформ для Кении с целью решения проблем, стоящих перед сектором уголовного правосудия путем: a оказания помощи правительству в реализации Конституции 2010 года и применении политических приоритетов
Я хотел бы также выразить признательность гну Коблеру за те усилия, которые он активно предпринимал для оказания помощи правительству и народу Ирака в период,
мой Специальный представитель размещает в провинциях сотрудников по политической информации МООНПР для оказания помощи правительству и общинным лидерам в деле содействия национальному примирению
Миссия должна подготовиться к переходному периоду путем адаптации к новым условиям и оказания помощи правительству в решении текущих задач,
включая специализированные учреждения системы Организации Объединенных Наций, соответствующие международные и гуманитарные организации предоставить необходимую поддержку для оказания помощи правительству и народу Нигера по преодолению серьезного положения, сложившегося в этой стране;
рекомендовал международному сообществу принять меры с целью сокращения глобальных выбросов парниковых газов и оказания помощи правительству Сейшельских Островов в его усилиях, направленных на смягчение последствий изменения климата
такое увеличение отражает наем дополнительных 15 экспертов, необходимых МООНПЛ для оказания помощи правительству Ливии в укреплении судебных органов,
восстановления международного мира и безопасности и оказания помощи правительству Ливана в обеспечении возвращения ему эффективной власти в районе операций( резолюция 425( 1978) Совета Безопасности).
В последние десять лет по просьбе Комиссии по правам человека я назначил друг за другом двух независимых экспертов для оказания помощи правительству Гаити в области прав человека,