Примеры использования Оказания юридической помощи на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Двусторонние соглашения, заключенной Кубой, в области оказания юридической помощи по вопросам уголовного права.
Центр также подчеркнул необходимость более активного использования Закона о борьбе с торговлей людьми и оказания юридической помощи жертвам насилия в отношении женщин.
указал на недостатки процедуры оказания юридической помощи иностранцам.
имело место посещение в целях повышения осведомленности и оказания юридической помощи с участием экспертов из ЕС и ВЕРТИК.
Желательно получить уточнения по поводу оказания юридической помощи, так как высокие сумму залога
Приветствует создание Целевого фонда для оказания юридической помощи персоналу Организации Объединенных Наций, благодарит персонал
Совет будет положительно рассматривать заявки организаций на проекты, касающиеся оказания юридической помощи в целях защиты права жертв пыток на реституцию,
Какого рода информация в отношении оказания юридической помощи предоставляются потенциальным трудящимся- мигрантам в странах их происхождения( например,
Кроме того, некоторые государства устанавливают критерии соответствия требованиям для оказания юридической помощи, которым, возможно, и не отвечают некоторые жертвы торговли людьми, например наличие гражданства данной страны
Совет будет положительно рассматривать заявки на субсидии для финансирования проектов оказания юридической помощи в целях защиты права жертв пыток на реституцию, компенсацию и реадаптацию.
Шестое: после того как Группа консультантов войдет в состав Службы оказания юридической помощи персоналу, она должна быть укомплектована достаточным числом сотрудников
Бюджетные средства, предназначенные для оказания юридической помощи, должны покрывать весь спектр услуг, предоставляемых лицам, задержанным, арестованным,
Провел семинар по уголовно-процессуальному праву для группы студентов факультета права Университета Санта- Мария- Ла- Антигуа, участвующих в проекте оказания юридической помощи пенитенциарным заведениям.
поощрения их участия в развитии торговли и инвестировании и оказания юридической помощи и профессиональной подготовки.
информирования и оказания юридической помощи.
совершенствованию системы оказания юридической помощи и улучшению качества управления государственными тюрьмами
организовали национальную конференцию по вопросам оказания юридической помощи.
Через посредство Министерства юстиции, национального единства и конституционных вопросов правительство Кении в сотрудничестве с партнерами в области развития осуществляет Национальную программу оказания юридической помощи и повышения информированности( НПЮПИ).
адвокатов по вопросам справедливого судебного разбирательства и принципам оказания юридической помощи.
вынесения рекомендаций и оказания юридической помощи.