Примеры использования Они продемонстрировали на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Необходимо также упомянуть о восстаниях в Северной Африке. Они продемонстрировали существование глубинного процесса, который, возможно, будет способствовать укреплению демократии по всей Африке.
Они продемонстрировали гостям различные варианты применения космической информации,
дух гибкости, который они продемонстрировали в ходе его пребывания на этом посту.
Следует отметить, что в тех случаях, когда местные органы управления располагают необходимыми ресурсами, они продемонстрировали свою способность возглавить такой процесс.
дружественного сотрудничества, который они продемонстрировали в Бангкоке.
не прося надежных гарантий взамен, они продемонстрировали недальновидность.
Перед лицом преобладающего безразличия к страданиям других они продемонстрировали сострадание; и перед лицом трусости они продемонстрировали храбрость и решимость.
переговоры 1974 года были прерваны, они продемонстрировали, что Соединенное Королевство признает наличие спора о суверенитете.
Они не продемонстрировали, что с ними обращались хуже или что они подвергались дискриминации
конструктивные лепты и за гибкость, которую они продемонстрировали в прошедший период, что позволило Конференции разработать организационную структуру для нашей работы,
Они продемонстрировали свою приверженность делу мира, приняв, во имя достижения компромисса,
Они продемонстрировали практическую возможность принятия согласованной процедуры передачи регулируемых товаров без ограничения законных прав на международное сотрудничество в области использования ядерной энергии в мирных целях.
также другим сторонам в споре за сотрудничество, которое они продемонстрировали.
необходимо повторить, поскольку они продемонстрировали целесообразность распределения таких обязанностей среди более широкого круга членов Совета.
Хотя они и продемонстрировали определенную гибкость в своем отношении к новым институтам, создающим процедуры урегулирования споров для иностранных вкладчиков,
переговоры 1974 года были прерваны, они продемонстрировали, что Соединенное Королевство признает существование спора о суверенитете.
И тем не менее история таких миссий говорит сама за себя: они продемонстрировали свою способность ослаблять напряженность,
Подобные оценки позволяют странам выявлять альтернативные возможности для развития энергетики на основе принципов экологической устойчивости, при этом они продемонстрировали практическую возможность снижения энергоемкости экономики за счет более широкого использования чистых и возобновляемых источников энергии.
всех смежных организаций. Они продемонстрировали способность Пакистана сдерживать агрессию.
особенно послу Кишоре Махбубани и его команде, за то, что своей волей и решимостью они продемонстрировали, что неустанные усилия