ОПЛАЧИВАЕТСЯ - перевод на Испанском

paga
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
es remunerada
sufragado
нести
финансировать
счет
покрытия
покрыть
оплаты
финансирования
оплатить
связанных
расходов
está remunerado
remuneración
вознаграждение
оплата
компенсация
оклад
оплате труда
заработной платы
заработка
corre
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
pagado
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
pagan
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
es remunerado
pagada
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
son remunerados
sufraga
нести
финансировать
счет
покрытия
покрыть
оплаты
финансирования
оплатить
связанных
расходов
está remunerada

Примеры использования Оплачивается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отпуск оплачивается исходя из средней зарплаты за последние 12 месяцев.
Las vacaciones se pagan en función del salario medio percibido en los últimos 12 meses.
Отпуск по уходу за детьми оплачивается работодателем.
Los beneficios para cuidado son pagados por el empleador.
Члены семей, труд которых не оплачивается.
Empleados Trabajadores familiares no remunerados.
Труд работников, занятых на государственной службе, оплачивается в соответствии с установленными тарифами.
Los trabajadores de la administración pública reciben una remuneración conforme a una tarifa fija.
Работа женщин по уходу не ценится и не оплачивается.
La labor de las mujeres como cuidadoras no se valora ni se remunera.
Работа женщин по уходу не ценится и не оплачивается.
La labor de prestación de cuidados que realizan las mujeres no está valorada ni remunerada.
Это уменьшило бы число женщин, труд которых не оплачивается.
Esto contribuirá a reducir la carga del trabajo no remunerado de las mujeres.
Его квартира в Иоганесбурге оплачивается с его зарплаты.
Su apartamento en Johannesburgo se paga aparte de su sueldo del servicio público.
Речь идет о работе по добровольному согласию, которая оплачивается.
Se trata de un trabajo remunerado que se acepta libremente.
Положение сельских женщин, труд которых не оплачивается.
Condición de las trabajadoras de las zonas rurales que no perciben remuneración.
Опять же, большенство из этого не оплачивается.
Otra vez, todo eso no se paga.
Медицинская помощь лишь частично оплачивается непосредственно бенефициарием, в частности, в случае оказания специальных медицинских услуг.
El beneficiario paga tan sólo parcialmente de forma directa la atención médica, en especial cuando se trata de ciertos cuidados médicos.
В среднем центральным правительством оплачивается четверть расходов на предоставление медицинских услуг через субсидии муниципалитетам
En general, el gobierno central paga la cuarta parte de los costos de los servicios de salud mediante subsidios a los municipios
Отпуск по беременности и родам оплачивается вплоть до третьей беременности;
La licencia por maternidad es remunerada hasta el tercer embarazo;
Помощник по административным вопросам- Фонд( КОО- 7)( оплачивается ЮНЕП- утверждено повышение уровня должности до С- 2, младший сотрудник по административным вопросам).
Auxiliar administrativo del Fondo(G-7)(sufragado por el PNUMA-aprobada la reclasificación a Oficial administrativo asociado(P-2)).
Этот пакет представляет собой добровольный обусловленный страховой взнос, который оплачивается пациенткой во время беременности и покрывает все связанные с беременностью расходы.
La paciente paga una cuota fija voluntaria durante el embarazo para cubrir toda la atención médica derivada de este.
он имеет ограниченный срок и часто не оплачивается.
una duración limitada y a menudo no es remunerada.
Например, выполняемая женщинами работа по дому не оплачивается, и, как правило, она ценится гораздо ниже, чем оплачиваемая работа.
Por ejemplo, el trabajo que realiza la mujer en el hogar no está remunerado y suele estar poco considerado en comparación con el trabajo remunerado..
Помощник по административным вопросам- Фонд( КОО- 7)( оплачивается ЮНЕП; утверждено повышение до помощника сотрудника по административным вопросам).
Auxiliar Administrativo(Fondo)(G-7)(sufragado por el PNUMA; aprobada su reclasificación a P-2, Oficial Administrativo Adjunto).
никак не оплачивается и экономически эксплуатируется.
no es remunerada y es explotada económicamente.
Результатов: 185, Время: 0.3463

Оплачивается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский