ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРАВ - перевод на Испанском

Примеры использования Определенных прав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предусматривает предоставление определенных прав на ввоз и размещение инвестиций,
establece determinados derechos de entrada y establecimiento
Во время чрезвычайного положения может быть ограничено или приостановлено действие определенных прав, что же касается права на жизнь,
Si bien es posible restringir o suspender ciertos derechos cuando surge una situación excepcional,
Поскольку выполнение определенных прав придется откладывать из-за ресурсных ограничений,
En la medida en que se tenga que aplazar el disfrute de determinados derechos a causa de las limitaciones de recursos,
Что касается преступления, фигурирующего в статье 247 Уголовного кодекса( злоупотребление властными полномочиями посредством ограничения действия определенных прав, в том числе по дискриминационным мотивам),
Con respecto al delito tipificado en el artículo 247 del Código Penal(abuso de autoridad mediante la restricción de ciertos derechos, incluidos los motivos discriminatorios),
Гарантии определенных прав и свобод, содержащиеся в Хартии, не следует толковать таким образом, что они отрицают другие права
La garantía prevista en la Carta de determinados derechos y libertades no se interpretará en el sentido de que niegue la existencia de otros derechos
Если договор предполагает предоставление определенных прав или средств правовой защиты только потерпевшему государству
Cuando un tratado reserva ciertos derechos o recursos al Estado lesionado
религиозного убеждения в том, что женщина не должна лишаться определенных прав.
religiosa de que no deberían negarse a las mujeres determinados derechos.
Валенсия приняли законы о признании определенных прав живущих в гражданском браке пар, как гетеро-, так и гомосексуальных.
Valencia han aprobado leyes para reconocer determinados derechos a las parejas de hecho, tanto hetero- como homosexuales.
касающейся отступления от определенных прав человека во время чрезвычайного положения в государстве89.
Políticos en relación con la suspensión de ciertos derechos humanos si surge una situación excepcional en el país.
признания, в равной степени оно может отказываться также от определенных прав или притязаний.
también puede renunciar de igual forma a determinados derechos o pretensiones.
неотступление от определенных прав.
intangibilidad de ciertos derechos.
предусматривающие осуществление определенных прав на охоту и рыбный промысел.
que permitían ejercer ciertos derechos de caza y pesca.
4 Международного пакта о гражданских и политических правах нельзя отступать от соблюдения определенных прав ни при каких обстоятельствах, и в первую очередь от соблюдения права на жизнь,
conforme a lo dispuesto en el artículo 4 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, determinados derechos no se pueden suspender bajo ninguna circunstancia; el primero de
отодвинув на второй план безотлагательную реализацию определенных прав.
relegan a un segundo plano la efectividad que habría que dar a determinados derechos con urgencia.
Этим определением охватываются и трудящиеся, не имеющие документов, которые лишены определенных прав, признаваемых в части III( Права человека всех трудящихся- мигрантов
En esta definición incluye los trabajadores no documentados que disfrutan de ciertos derechos reconocidos en la parte III(Derechos Humanos de Todos los Trabajadores Migratorios
Во время военного или чрезвычайного положения может быть ограничено осуществление определенных прав и свобод, но лишь в той мере, в какой это необходимо для достижения цели ограничения.
Durante el estado de guerra o de excepción puede limitarse el ejercicio de ciertos derechos y libertades, aunque solo en la medida necesaria para alcanzar el objetivo de la limitación.
В соответствии с пунктом 6 статьи 16 гарантии определенных прав трудящихся- мигрантов
Conforme al artículo 16, párrafo 6, las garantías de ciertos derechos de los trabajadores migratorios
Гражданство как таковое является необходимым условием для осуществления определенных прав>>, и именно поэтому оно ассоциируется с выражением<< право иметь права>>
Como tal, la nacionalidad es un prerrequisito para el ejercicio de determinados derechos", es por ello que generalmente se le vincula con la expresión" el derecho a tener derechos".
Рассмотреть возможность принятия положений законопроекта о борьбе с коррупцией, касающихся приостановления действия определенных прав и привилегий для занимающих соответствующую должность публичных должностных лиц, которые осуждены за совершение коррупционных правонарушений;
Estudiar la posibilidad de adoptar la disposición del proyecto de ley contra la corrupción relativa a la suspensión de determinados derechos y privilegios relacionados con el desempeño de cargos públicos por funcionarios que hayan sido declarados culpables de delitos de corrupción.
Поэтому отказ в предоставлении определенных прав или преимуществ, которыми обладают состоящие в браке однополые пары, может являться дискриминацией, запрещенной статьей 26, если только он не обоснован разумными
Por lo tanto, la denegación a parejas del mismo sexo de ciertos derechos o beneficios que pueden tener las parejas casadas puede equivaler a una discriminación prohibida según el artículo 26,
Результатов: 103, Время: 0.0314

Определенных прав на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский