ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить examinar
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа inspeccionar
инспектировать
проверять
инспектирование
обследовать
проверки
осмотреть
инспекции
досмотра revisar
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения mirar
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать registrar
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации visitar
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости vistazo
посмотрим
взглянуть
взгляд
проверить
раз взглянуть
осмотреть
заглянуть
присмотреться
раз глянуть examine
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа vea
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить revise
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения examinara
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
Позволь мне осмотреть твое плечо? Déjame mirar … a tu hombro,¿sí? Debería echarle un vistazo a eso. Он сказал, что вы можете осмотреть квартиру, никаких проблем. Dijo que pueden revisar el apartamento, sin problemas. Разрешите мне осмотреть тело!
позволь Эмили осмотреть тебя. Deja que te vea . Preciso mirar la herida. Мы хотели бы осмотреть Ваш дом. Podríamos registrar su apartamento. Позже отправим экспертов к вам домой, чтобы осмотреть комнату Рози. Una unidad irá a su casa más tarde para revisar el cuarto de su hija. Мне нужна всего пара секунд чтобы осмотреть гримерку. Solo quiero echarle un segundo vistazo al camerino. Попрошу вас осмотреть этот нож, инспектор. Le pediré que examine este cuchillo, Inspector. попросила меня осмотреть ее. me pidió que la vea . Я всего лишь прошу их осмотреть тебя, okay? Sólo le pido que la revise ,¿está bien? Коронер даже не потрудился осмотреть тело Иакова. El forense ni se molestó… en mirar el cuerpo de Jacob. Да, пожалуйста… можете осмотреть все, что угодно. Sí, pueden… pueden registrar lo que quieran. Думаю, ее нужно осмотреть механику. Creo que un mecánico debería echarle un vistazo . можно ли зайти и осмотреть дом. podían entrar y revisar la casa. Каро должна тебя осмотреть . quiero que Caro te examine . Медики все равно должны вас осмотреть , Михаил. Debería dejar que el médico lo revise , Mikhail.
Больше примеров
Результатов: 494 ,
Время: 0.1514