ОСНОВНЫЕ РАЗЛИЧИЯ - перевод на Испанском

principales diferencias
основное различие
главное различие
основное отличие
главное отличие
основная разница
diferencias básicas
diferencias fundamentales
фундаментальное различие
основополагающее различие
принципиальная разница
одно из основных различий
основное отличие
существенная разница
принципиальные различия
фундаментальная разница
основополагающее отличие
фундаментальное отличие

Примеры использования Основные различия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящей записке также рассмотрен вопрос о том, как развивались эти два источника инвестиций- государственных и частных( и отечественных, и иностранных)- в развитых и развивающихся странах, и освещаются основные различия между ними.
En la nota se examina también cómo esas dos fuentes de inversión-- pública y privada(tanto nacional como extranjera)-- han ido evolucionando en los países desarrollados y en los países en desarrollo y se ponen de relieve las principales diferencias entre ellas.
Ниже перечислены основные различия между ПМС и стандартной программой,
A continuación se enumeran las diferencias principales entre el PCI y un programa típico,
Стороны должны сообщать основные различия в допущениях, применяемых методах
Las Partes informarán sobre las principales diferencias en las hipótesis, métodos empleados,
Стороны должны сообщать основные различия исходных посылках в применяемых методах
Las Partes deberían informar sobre las principales diferencias en cuanto a las hipótesis, los métodos empleados
Основные различия обусловлены тем, что государства обладают суверенитетом над воздушным пространством, расположенным над их территорией,
Las diferencias esenciales estriban en que los Estados gozan de soberanía con respecto al espacio aéreo sobre su territorio,
В настоящей записке представляются основные различия между Типовой конвенцией Организации Объединенных Наций об избежании двойного налогообложения в отношениях между развитыми
En la presente nota se indican las principales diferencias entre la Convención Modelo de las Naciones Unidas sobre la Doble Tributación entre Países Desarrollados y Países en Desarrollo(Convención
у персонала имелись стимулы обозначать основные различия между приоритетами ПРООН
alentar a los funcionarios a que determinen las diferencias fundamentales entre las prioridades del PNUD
в этой связи интересуется, каковы основные различия между ее положениями и положениями Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
desea saber cuáles son las principales diferencias entre sus disposiciones y las de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
общие корни и основные различия"," Церковь мормонов"," Церковь пятидесятников"," Движение Харе Кришна".
Raíces comunes y diferencias fundamentales"," La Iglesia de los mormones"," Iglesia pentecostal"," Movimiento Hare Krishna"," Shintoísmo".
Как и в случае с коррективами по месту службы, основные различия между организациями связаны с определением термина<<
Al igual que en el caso del ajuste por lugar de destino, la principal diferencia entre las organizaciones consistía en la definición de lugar de destino;
который позволяет отразить основные различия в подходах стран к осуществлению Конвенции.
para que quedaran reflejadas las diferencias sustantivas en la aplicación de la Convención por los países.
Были также отмечены основные различия в методологии коррективов по месту службы и оперативных правилах для мест службы группы I и группы II. Комиссии
También se destacaron las principales diferencias en la metodología y las normas operacionales del ajuste por lugar de destino para los lugares de destino del grupo I
Основные различия в том, что касается оперативных расходов, обусловлены ростом потребностей в связи с заменой 122 автотранспортных средств,
Las principales diferencias en los gastos operacionales respecto de el presupuesto obedecen a el aumento de los recursos necesarios en relación con la sustitución de 122 vehículos,
правила для персонала, а основные различия в применении положений и правил возникают при применении таких инструментов,
pero que se producían diferencias importantes al aplicarlos mediante los recursos propios de cada organismo,
Существует три основных различия между двумя этими преступлениями.
Hay tres diferencias claves entre los dos delitos.
Одно из основных различий между этим и любым другим набором данных
Una de las principales diferencias entre esta presentación y cualquier otro sistema
Одно из основных различий между работающими женщинами
Una de las principales diferencias que se observan entre las mujeres trabajadoras
К числу основных различий, встречающихся между наиболее общеупотребимыми основными положениями ДИД, относятся следующие.
Las principales diferencias entre las disposiciones sustantivas más comunes de los TBI son, entre otras.
Она хотела бы получить разъяснения по поводу основных различий между обсуждаемыми документами
La oradora pide que se aclaren las principales diferencias entre los documentos que se debaten
Ниже рассматриваются некоторые из основных различий между ОПБУ Соединенного Королевства
Se señalan a continuación algunas de las principales diferencias entre la GAAP del Reino Unido
Результатов: 80, Время: 0.046

Основные различия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский