основным средствомглавным средствомв основного средстваглавным инструментомосновным каналомосновным инструментомосновным способомосновной путь
principales vehículos
основным средствомосновным инструментомглавным средствомглавным инструментом
Примеры использования
Основными средствами
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
региональные соглашения являются основными средствами, с помощью которых можно согласовывать
regionales son los principales medios a través de los cuales se pueden alcanzar la armonización
предпринимательство являются основными средствами для искоренения нищеты
el desarrollo empresarial son motores clave que impulsan la erradicación de la pobreza
Основными средствами для этого будут семинары,
Para ello se utilizarán principalmente seminarios, cursos prácticos,
В соответствии со статьей 7 Исправительно-трудового кодекса( ИТК) Кыргызской Республики основными средствами исправления и перевоспитания осужденных являются: режим отбывания наказания, общественно полезный труд, воспитательная работа.
De conformidad con el artículo 7 del Código de Trabajo Correccional de la República Kirguisa, los principales medios para reformar y reeducar a los condenados son el régimen de cumplimiento de la pena, el trabajo de utilidad social y el trabajo de educación social.
веб- сайт КНО являются основными средствами передачи информации Высоким Договаривающимся Сторонам,
el sitio web de la Convención son los principales medios para transmitir información a las Altas Partes Contratantes,
оратор говорит, что основными средствами достижения этого являются подотчетность и прозрачность.
dice que los medios primordiales para conseguirlo son la rendición de cuentas y la transparencia.
в соответствии с которыми внутренние меры будут являться для каждой такой Стороны основными средствами для выполнения ею своих обязательств.
las Partes incluidas en el anexo I, y en virtud de él cada Parte utilizará principalmente medidas internas para cumplir esos compromisos.
процедуры управления основными средствами с целью выработки четкой политики в отношении принятия мер в тех случаях,
procedimientos de gestión de los activos fijos para proporcionar una política clara sobre las medidas que se han de adoptar cuando propiedades,
процедуры управления основными средствами с целью выработки четкой политики в отношении принятия мер в тех случаях,
los procedimientos de gestión de los activos fijos para proporcionar una política clara sobre las medidas que habrían de adoptarse cuando propiedades,
эти принципы являются основными средствами для достижения целей, поставленных в Уставе Организации Объединенных Наций.
señaló que esos principios eran instrumentos fundamentales para conseguir los objetivos enunciados en la Carta de las Naciones Unidas.
для обеспечения возможности продолжать использовать средства обработки данных информационных систем в случае отсутствия возможности пользоваться основными средствами в течение значительного периода времени.
conjuntamente con el PNUD, ampliara sus medidas para contingencias a fin de asegurar que podría seguir proporcionando servicios de procesamiento de información en caso de que los recursos principales no estuvieran disponibles por un período significativo.
для обеспечения возможности продолжать использовать средства обработки данных информационных систем в случае отсутствия возможности пользоваться основными средствами в течение значительного периода времени.
conjuntamente con el PNUD, ampliara sus medidas para contingencias a fin de asegurar que podría seguir proporcionando servicios de procesamiento de información en caso de que los recursos principales no estuvieran disponibles por un período significativo.
где еще только два десятилетия назад основными средствами взаимодействия между народами были конфликт
decenios el conflicto y la guerra eran el principal medio de interacción entre las naciones, las relaciones se han normalizado
обеспечение доступа к продовольственным запасам для наиболее нуждающихся являются основными средствами выражения права на адекватное продовольствие
el acceso seguro a los alimentos por parte de los más necesitados son los principales medios de articular el derecho a una alimentación
финансовая помощь по-прежнему остаются основными средствами, через которые Соединенные Штаты осуществляют свои обязательства по опеке в целях содействия самоуправлению,
la asistencia económica seguían siendo los principales instrumentos mediante los cuales los Estados Unidos cumplían las obligaciones de promover el autogobierno y el desarrollo social,
все еще являются основными средствами коммуникации во многих развивающихся странах.
todavía siguen siendo el principal medio de comunicación en muchos países en desarrollo.
еще остаются основными средствами коммуникации во многих развивающихся странах.
todavía siguen siendo el principal medio de comunicación en muchos países en desarrollo.
являются основными средствами обеспечения согласования,
son los principales medios de armonización, simplificación
будут служить основными средствами распространения информации в самых различных формах- текстовой,
constituirán los principales vehículos para difundir información en diversos formatos, como texto,
Материалы этого доклада широко освещались основными средствами информации в странах Африки,
El informe fue ampliamente comentado en los principales medios de difusión de Africa,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文