principal medioprincipal instrumentoprincipal vehículomedio fundamentalinstrumento fundamentalun medio esencialmedio primordialprincipal formaun importante mediouna herramienta fundamental
Примеры использования
Principal medio
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Se ha determinado que el aprendizaje es el principal medio de entrar en el mercado de trabajo con miras a una relación de empleo estable.
Ученичество было признано в качестве основного пути вступления на рынок труда в целях получения стабильных условий работы.
Aprobación del sistema de destrucción como principal medio de eliminación de armas pequeñas y ligeras ilícitas decomisadas.
Принятие решения об уничтожении как основном средстве утилизации конфискованного незаконного стрелкового оружия и легких вооружений.
Los PAEM siguen siendo el principal medio que utiliza el OIEA para lograr sus objetivos de I+D relacionados con las salvaguardias.
ППГЧ остается важнейшим средством, с помощью которого МАГАТЭ достигает своих целей в сфере НИОКР, связанных с гарантиями.
Los Presidentes prometieron consolidar la UIP como el principal medio para el fortalecimiento de los parlamentos en todo el mundo,
Спикеры обязались укреплять МПС, являющийся основным инструментом усиления парламентов во всем мире,
trabajo decente, como principal medio para pasar de la pobreza al crecimiento económico sostenido.
достойной работы в качестве принципиального пути перехода от нищеты к устойчивому экономическому росту.
En consonancia con las directrices constitucionales y la visión del Padre de la Nación, Bangabadhu Sheikh Mujibur Rahman, la educación se considera el principal medio para lograr ese objetivo.
В соответствии с Конституцией и замыслами Отца нации Бангабандху шейха Муджибура Рахмана образование-- это магистральный путь к достижению поставленной цели.
la OEA sigue siendo el principal medio de cooperación entre las dos organizaciones.
ОАГ в Гаити( МГМГ) остается главным механизмом сотрудничества между двумя организациями.
pretende eliminar el principal medio de pago utilizado para actividades ilícitas.
порядок»- хочет ликвидировать главное средства платежей в незаконной деятельности.
que es probablemente el principal medio de exposición.
El Fondo Fiduciario para el Iraq del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo siguió siendo el principal medio de financiar la asistencia de las Naciones Unidas al Iraq.
Целевой фонд для Ирака Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития оставался главным источником финансирования помощи, оказываемой Организацией Объединенных Наций Ираку.
Malasia sigue creyendo en la importancia de mantener relaciones de amistad entre las naciones como principal medio de fomentar un sistema internacional pacífico y próspero.
Малайзия по-прежнему верит в важность поддержания дружественных отношений между странами в качестве основного средства для содействия созданию международной системы мира и процветания.
dice que las sanciones nunca deben emplearse como principal medio para el arreglo de controversias internacionales
санкции никогда не должны использоваться в качестве главного средства разрешения международных споров
la OEA siguió siendo el principal medio de cooperación entre las dos Organizaciones.
по-прежнему является главным механизмом сотрудничества между двумя организациями.
Para estas mujeres indígenas y cimarronas, la agricultura constituye el principal medio de subsistencia, y tradicionalmente son ellas las que se encargan de la producción alimentaria
Для таких женщин из состава коренного населения и лесных негров сельское хозяйство является основным средством существования, и они по традиции отвечают за производство продовольствия
En este mismo sentido y de manera atinada la Observación general N. º 13 del Comité ha reafirmado que"… la educación es el principal medio que permite a adultos
В этом же ключе общее замечание№ 13 Комитета подтвердило, что"… образование является главным средством, которое позволяет экономически и социально неблагополучным слоям населения выйти из бедности
el aborto sigue siendo el principal medio de control de la natalidad en Estonia.¿Prevé
аборты остаются основным средством регулирования рождаемости в Эстонии.
En los países en desarrollo, se alentó a los gobiernos a poner en marcha programas de otorgamiento de títulos de propiedad individual de las tierras como principal medio no solo para aumentar la seguridad de la tenencia, sino también para facilitar
В развивающихся странах правительствам рекомендуется реализовывать программы присуждения индивидуального права собственности на землю в качестве основного средства не только укрепления гарантий проживания, но и содействия доступу к формальному кредитованию
Es un derecho del ámbito de la autonomía de la persona y el principal medio que permite a adultos
Оно является правом, открывающим" широкие возможности" и" главным средством, с помощью которого экономически
Otro orador dijo que la radio seguía siendo el principal medio de comunicaciones en el Caribe
Другая выступающая заявила, что радио остается основным средством коммуникации в Карибском бассейне
grande- es el principal medio de que se vale una sociedad para generar empleos,
крупные предприятия- является главным средством, при помощи которого в обществе обеспечивается занятость,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文