ОСТАВШИЕСЯ В - перевод на Испанском

permanecieron en
оставаться в
находиться в
пребывание в
проживание в
содержаться в
нахождения в
сохранить в
пребывать в
оставить в
жить в
quedan en
оставаться в
встретиться в
находиться в
жить в
пожить в
оказаться в
остановиться в
быть оставлено в
быть в
restantes en
оставшейся в
quedaban en
оставаться в
встретиться в
находиться в
жить в
пожить в
оказаться в
остановиться в
быть оставлено в
быть в
permanecen en
оставаться в
находиться в
пребывание в
проживание в
содержаться в
нахождения в
сохранить в
пребывать в
оставить в
жить в
queda en
оставаться в
встретиться в
находиться в
жить в
пожить в
оказаться в
остановиться в
быть оставлено в
быть в
resto de
до конца
остальная часть
остальные из
в остальных
остаток
с остальными
на всю
на остальной
в других
от остальных

Примеры использования Оставшиеся в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
работники, оставшиеся в Кувейте, но не имевшие возможности заниматься производительным трудом,
rehenes en el Iraq, otros que permanecieron en Kuwait pero no pudieron trabajar de manera productiva
Цель проекта-- сохранить в неприкосновенности последние оставшиеся в мире девственные места и обеспечить коренным народам и местному населению источники средств к существованию.
El propósito del enfoque es ayudar a asegurar la integridad de algunas de las zonas prístinas que quedan en el mundo y apoyar los medios de vida de los pueblos indígenas y la población local.
Корея являлась колонией, и оставшиеся в Японии после 1945 года, утратили свое гражданство согласно мирному договору, заключенному в 1952 году.
Corea era una colonia y permanecieron en el Japón después de 1945 perdieron su nacionalidad en virtud del tratado de paz firmado en 1952.
иметь возможность перевести все оставшиеся в Аммане должности( за исключением сотрудников, необходимых для проведения инструктажа по вопросам безопасности) в Кувейт или Ирак.
el Iraq todos los puestos restantes en Ammán, excepto los del personal necesario para prestar apoyo a la administración en materia de capacitación inicial sobre medidas de seguridad.
Оставшиеся в Ираке ядерные материалы включают в себя 1, 8 тонны низкообогащенного урана, 6 тонн отработанного урана
Los materiales nucleares que quedan en el Iraq son 1,8 toneladas de uranio poco enriquecido,
наступления начали приходить- и продолжают поступать- сообщения о том, что семьи сторонников Абдича, оставшиеся в Велика- Кладуше, подвергались физическому насилию и преследованиям.
hasta el momento presente se han recibido informaciones de que los familiares de seguidores de Abdic que permanecieron en Velika Kladusa han sido sometidos a hostigamiento y malos tratos.
В период с мая по август 1992 года оставшиеся в городе мирные жители из числа мусульман были
Entre mayo y agosto de 1992 el resto de la población civil musulmana fue expulsada de la ciudad de Brcko
Затем представителю государства- участника предлагается ответить на вопросы, оставшиеся в перечне вопросов,
Se invita entonces a los representantes del Estado parte a que respondan a las preguntas restantes en la lista de cuestiones
Оставшиеся в упомянутом Департаменте должности должны были составлять ту минимальную критическую массу,
Los puestos técnicos y profesionales restantes en el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de
развернувшихся в сентябре 1994 года в районе Гбанги и вокруг нее, немногие оставшиеся в этом районе школы были повреждены и разграблены.
septiembre de 1994 en Gbarnga y sus alrededores, las pocas escuelas que quedaban en esa zona al parecer sufrieron daños y fueron saqueadas.
и Комитет планирует утвердить оставшиеся в течение следующих нескольких месяцев.
preliminar de la aplicación, y el Comité tiene previsto aprobar las restantes en los próximos meses.
Оставшиеся в Могадишо отдельные группы повстанцев теперь прибегают к тактике асимметричных боевых действий,
Los grupúsculos de insurgentes que permanecen en Mogadiscio han recurrido ahora a tácticas de combate asimétricas,
Спустя два дня, однако, испытывая на себе прямое давление со стороны сербов, оставшиеся в районе Жепы боснийцы начали выбираться из этого района на безопасную территорию.
Dos días más tarde, sin embargo, debido a la presión inmediata de los serbios, los bosníacos que quedaban en la zona de Žepa empezaron a salir para ponerse a salvo.
последние боевики в составе Национального фронта освобождения Огадена, оставшиеся в стране.
lo que apunta a la posibilidad de que estos sean los últimos combatientes del Frente que permanecen en el país.
также преследует и запугивает оставшиеся в Узбекистане семьи тех участников событий в Андижане, которые нашли убежище за границей.
acosando a las familias que quedaban en Uzbekistán de los sobrevivientes de Andijan que habían solicitado refugio en el exterior.
она обладает достоверной информацией в отношении всех иракских ракет с дальностью свыше 150 км и что такие ракеты, оставшиеся в Ираке после прекращения военных действий, были уничтожены.
los misiles iraquíes de alcance superior a 150 kilómetros y que los misiles de esas características que quedaban en el Iraq después de concluidas las hostilidades han sido destruidos.
особого внимания требуют женщины- мигрантки и женщины, оставшиеся в странах своего происхождения.
sus vínculos con el desarrollo, en especial el de la mujer, tanto la que emigra como la que permanece en el país de origen.
с 31 декабря 2002 года тиморцы, оставшиеся в Индонезии, больше не будут считаться этой организацией в качестве беженцев.
de diciembre de 2002, los timorenses que permanezcan en Indonesia dejarán de ser considerados refugiados por la Organización.
Израильские поселенцы, оставшиеся в секторе Газа
Los colonos israelíes que se quedaran en la Faja de Gaza
В этой статистике не принимаются во внимание лица, дезертировавшие из ДСОР и оставшиеся в Демократической Республике Конго,
Estas estadísticas no tienen en cuenta a los desertores de las FDLR que han permanecido en la República Democrática del Congo,
Результатов: 80, Время: 0.0677

Оставшиеся в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский