ОСТАЕМСЯ - перевод на Испанском

quedamos
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
seguimos
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
mantenemos
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
somos
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
permaneceremos
оставаться
находиться
пребывание
держаться
сохранять
продолжать
пребывать
хранить
по-прежнему
нахождения
quedaremos
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
quedemos
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
quedar
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
seguiremos
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться

Примеры использования Остаемся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ладно, но мы не остаемся на всю ночь.
Vale, pero no nos quedaremos toda la noche.
В таком случае мы остаемся.
En ese caso, nos quedaremos todos.
Похоже, мы остаемся здесь.
Parece que nos quedaremos aquí.
Мы и правда здесь остаемся?
¿En serio nos quedaremos aquí?
Но что до нас- до меня и моей семьи- мы остаемся.
Pero por nosotros, mi familia y yo, nos quedaremos.
Тогда мы остаемся.
Entonces nos quedaremos.
Конечно, мы остаемся.
Claro que nos quedaremos.
Хорошо, тогда мы остаемся.
De acuerdo, entonces nos quedaremos.
Мы остаемся верными нашей ГДР.
NOS MANTENEMOS LEALES A NUESTRA RDA.
Так мы остаемся молодыми, энергичными, конкурентными.
Nos mantiene jóvenes y enérgicos. Competitivos.
Остаемся на этой дороге.
Sigue en esta ruta.
Мы остаемся вместе и точка.
Nos mantendremos juntos y eso es todo.
Хорошо, Второй, мы огибаем носовую часть. Остаемся на связи.
Bien, Mir2, vamos sobre la proa, sigue atento.
Итак, выходит, что остаемся только мы вдвоем.
Bueno, pues parece que seremos sólo nosotros dos.
Вот как мы остаемся в безопасности.
Es así como nos mantienen a todos a salvo.
Минуточку. Это значит, что остаемся только мы с.
Espera, eso significa que solo seremos tú y.
Меняем тему, но остаемся на собачьей теме!
¡Voy a cambiar de tema, pero nos quedamos con los perros!
Или остаемся?
¿O nos quedamos?
Мы все остаемся дома сегодня.
Todas nos vamos a quedar en casa.
Остаемся с ними.
Nos quedamos con ellos.
Результатов: 240, Время: 0.0681

Остаемся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский