ОСТАЕТСЯ ОГРАНИЧЕННЫМ - перевод на Испанском

sigue siendo limitado
sigue siendo escaso
sigue siendo reducida
sigue estando limitado
sigue siendo restringido
sigue siendo limitada
siguen siendo limitados
siga siendo limitado
aún es limitado

Примеры использования Остается ограниченным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в некоторых частях региона развитие инфраструктуры остается ограниченным.
en algunas partes de la región el desarrollo de la infraestructura sigue siendo limitado.
Доступ для автомобильного транспорта остается ограниченным, поскольку только прибрежные дороги и маршруты в пределах периметров безопасности
Los accesos por carretera siguen siendo limitados, y los organismos humanitarios sólo pueden utilizar las carreteras
молодежи в процессе восстановления остается ограниченным.
los jóvenes en el proceso de reconstrucción sigue siendo limitada.
их доступ к образованию и здравоохранению остается ограниченным.
que su acceso a los servicios educativos y sanitarios siga siendo limitado.
оценки осуществления программ остается ограниченным.
evaluación efectivas de los programas sigue siendo limitada.
Тем не менее, после более чем трех десятилетий действия режима Договора, прогресс в направлении дальнейшего сокращения ядерных вооружений остается ограниченным.
No obstante, después de más de tres decenios de establecido el régimen del Tratado, siguen siendo limitados los logros alcanzados en la realización de nuevas reducciones de las armas nucleares.
экономической деятельности остается ограниченным.
las actividades económicas sigue siendo limitada.
также к медицинскому обслуживанию в генеральном госпитале в Босасо остается ограниченным.
la atención de salud en el Hospital General de Bossasso siguen siendo limitados.
экономической жизни остается ограниченным.
en particular de los serbios de Kosovo, sigue siendo limitada.
В целом охват вопросов гендерного равенства в средствах массовой информации во многих странах остается ограниченным.
En general, la cobertura de las cuestiones relativas a la igualdad de género en los medios de comunicación en la mayoría de los países sigue siendo limitada.
включая подготовку докладов, остается ограниченным.
incluida la preparación de los informes, sigue siendo limitada.
доступ общественности к информации, касающейся устойчивого развития, остается ограниченным.
el acceso del público a la información sobre el desarrollo sostenible sigue siendo limitada.
Пока доступ в районы, где находятся такие осколки, остается ограниченным, вероятность того, что простые жители будут иметь контакт с этими остатками, является низкой.
Mientras el acceso a las zonas donde hay fragmentos de este tipo siga siendo restringido, la posibilidad de que la población esté en contacto con estos residuos es baja.
Доступ к соответствующей санитарно-гигиенической инфраструктуре также остается ограниченным: более совершенной санитарно-гигиенической инфраструктурой пользуются 60% городских
El acceso básico a servicios adecuados de saneamiento también seguía siendo limitado: el 60% de los residentes urbanos y el 46% de los residentes rurales
Конечно, прогресс в этой области остается ограниченным, но он оказывает значительное воздействие на укрепление доверия и на содействие примирению между жителями Косово.
Es cierto que los progresos registrados en esta esfera son limitados, pero su incidencia es importante en el fomento de la confianza y la promoción de la reconciliación entre los habitantes de Kosovo.
Доступ к медицинским услугам остается ограниченным, поскольку более 40 процентов населения проживает в более чем 10 часах ходьбы от ближайшего медико-санитарного пункта.
La accesibilidad a los servicios de atención sanitaria siguió siendo limitada, ya que más del 40% de la población vive a más de 10 horas de marcha de cualquier centro de salud.
Однако влияние этих мер на общую ситуацию с правами человека остается ограниченным.
Sin embargo, las repercusiones de esas medidas sobre la situación general de los derechos humanos siguen siendo escasas.
Океании предложение кокаина остается ограниченным.
Oceanía la oferta de cocaína siguió siendo limitada.
общий прогресс в достижении этой цели остается ограниченным;
que los progresos generales hacia el logro de este objetivo sigan siendo limitados;
В большинстве областей потенциал соответствующих государственных институтов для реагирования на удовлетворение этих гуманитарных кризисных потребностей остается ограниченным.
La capacidad de las instituciones gubernamentales pertinentes para responder ante las crisis humanitarias seguía siendo limitada en la mayoría de las zonas.
Результатов: 130, Время: 0.0386

Остается ограниченным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский