ОСТАЛОСЬ МЕНЬШЕ - перевод на Испанском

es menos
быть менее
являются менее
оказаться менее
стать менее
быть более
носить менее
tenemos menos
иметь меньше
имеют меньший
быть моложе
иметь менее
быть менее
располагают меньшими
queda menos
falta menos
проступок менее
осталось меньше

Примеры использования Осталось меньше на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нас осталось меньше двадцати.
Ahora somos menos de 20.
В банке осталось меньше половины.
Quedaba menos de la mitad del líquido en la lata.
Осталось меньше трех часов.
Faltan menos de tres horas.
Касл, осталось меньше минуты.
Castle, apenas queda un minuto.
Осталось меньше 1. 5 часов.
Nos quedan menos de una hora y media.
Осталось меньше суток на крайнего срока.
Y nos queda menos de un día antes de la fecha límite.
Вы сказали, что жить ему осталось меньше часа?
¿Le dijo que le restaba menos de una hora de vida?
У нас недостаточно времени. До их еженедельного отчета осталось меньше двух часов.
No tenemos tiempo suficiente su informe de situación semanal será apenas en 2 horas.
Из 50 человек, что мы собрали, осталось меньше половины, и мы рады привести вас сюда,
De las 50 que reclutamos, quedan menos de la mitad… Y nos gusta traerlas aquí,
До начала Конференции по рассмотрению действия ДНЯО осталось меньше двух лет, поэтому работать Комиссии надо очень оперативно.
La labor de la Comisión es urgente, ya que quedan menos de dos años para la Conferencia de examen del TNP.
Джерри, ты знаешь, что осталось меньше часа до открытия шоу?
Jerry,¿te das cuenta de que tenemos menos de una hora antes de la función?
В соответствии с Конвенцией на завершение программы уничтожения таких запасов у нас осталось меньше пяти лет.
Según la Convención, nos quedan menos de cinco años para completar esa destrucción.
Вы в курсе, что осталось меньше месяца до Человека года?
¿Se dan cuenta de que queda menos de un mes para el Hombre Del Año?
Как ужасно узнать, что тебе осталось меньше года чтобы прожить ту жизнь, ради которой работала годами.
Cuán terrible saber que te queda menos de un año para recrear un papel para el que pasaste una vida preparándote.
Слушайте, у нас осталось меньше получаса, а мы все еще не знаем вопроса.
Mira, nos queda menos de media hora… y aún no sabemos la pregunta.
Да, по-моему им осталось меньше минуты До того, как они полностью развалятся.
Si, supongo que les queda menos de un minuto antes de que se disuelvan por completo.
у вас уже проявились симптомы, то вам осталось меньше года.
la literatura indica que le queda menos de un año de vida.
Когда осталось меньше месяца до выборов,
Cuando falta menos de un mes para las elecciones,
У нас осталось менее пяти лет для достижения ЦРДТ.
Ahora nos quedan menos de cinco años para lograr los ODM.
Осталось менее 20 минут до подписания исторического договора.
Quedan menos de 20 minutos para la firma de un tratado histórico.
Результатов: 48, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский