QUEDA ALGO - перевод на Русском

что-то осталось
queda algo
dejó algo
есть что-то
hay algo
tiene algo
es algo
queda algo
existe algo
pasa algo

Примеры использования Queda algo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Te queda algo de dinero?
У тебя остались какие-то деньги?
¿Queda algo de cena?
¿Te queda algo?
У тебя еще немного осталось.
Déjame ver si queda algo de nuestra hija.
Позволь мне узнать, что осталось от нашей дочери.
Queda algo de té.
En el mueble, queda algo de whisky en una botella.
В серванте стоит початая бутылка виски.
Si queda algo de vida en ti, ayúdame a comprenderte.
Если в тебе осталась жизнь, помоги мне понять тебя..
¿Queda algo de dinero?
У нас остались еще деньги?
¿Queda algo?
Осталось что-нибудь?
¿Nos queda algo por perder?
Нам еще осталось что терять?
¿Le queda algo de sitio ahí?
У вас еще осталось место?
¿Queda algo?
Что-нибудь осталось?
Si te queda algo.
Если у тебя есть что-нибудь.
Sí, si queda algo de ellas.
Ага, если от них что-нибудь останется.
¿Lo has hecho todo para hoy o queda algo?
У тебя все на сегодня или что-то еще осталось?
Está bien,¿te queda algo de camisa?
Все нормально, у тебя что, есть еще рубашка?
Vamos al Oeste… Hay rumores de que queda algo de internet por allí.
Мы отправимся на запад ходят слухи, что там осталось немного интернета.
Bueno, parece que al menos te queda algo de sentido, Kyle.
Что ж, выглядить так словно в тебе осталось какое-то чувство отчужденности, Кайл.
Entonces, Scott,¿te queda algo de familia?
Что ж, Скотт, у тебя остался кто-нибудь из семьи?
¿aun queda algo del vieja Optimus?
От прежнего Кинг Конга осталось что-нибудь?
Результатов: 63, Время: 0.054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский