ОСТАЛЬНАЯ - перевод на Испанском

resto
остаток
остальное
весь остальной
остальной части
оставшиеся
до конца
все другие
restante
остаток
оставшиеся
процентов
остальная часть
а остальные
otra
другой
еще один
иным
второй
друга
очередной
restantes
остаток
оставшиеся
процентов
остальная часть
а остальные
otros
другой
еще один
иным
второй
друга
очередной
otras
другой
еще один
иным
второй
друга
очередной

Примеры использования Остальная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я буду угощать его вином и обедом пока остальная элита Флоренции будет отдыхать.
serpiente esperaba darle de beber y comer mientras hospedaba al resto de la elite de Florencia.
Хотя после этого переходное правительство выплатило задолженность по зарплате за три месяца, остальная задолженность и оклады за последующие месяцы выплачены не были.
Aunque posteriormente el Gobierno de Transición pagó tres meses de sueldos atrasados, los demás atrasos y los sueldos regulares aún permanecen impagos.
Остальные сотрудники будут сосредоточены в здании корпорации" Крайслер", а остальная площадь будет сдана в субаренду.
El resto del personal se concentrará en el Chrysler building y el espacio remanente se subalquilará.
Остальная сумма зависит от утверждения претензии
La suma restante dependía del éxito de la reclamación
Остальная часть генома содержит открытые рамки считывания для структурированных белков,
La parte restante del genoma contiene ORF para las proteínas estructurales, entre ellas, de espiga(S),
Новая Зеландия отметила, что остальная часть внешних границ континентального шельфа будет нанесена на карту после того,
Nueva Zelandia indicó que los restantes límites exteriores de la plataforma continental se indicarían una vez que Nueva Zelandia hubiera
Остальная сумма части поступлений направляется на оказание помощи Сторонам, являющимся развивающимися странами, которые особенно уязвимы к неблагоприятному воздействию изменения климата, для погашения расходов, связанных с адаптацией4.
La cantidad restante de la parte de los fondos se dedicará a ayudar a las Partes que sean países en desarrollo particularmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático a hacer frente a los costos de la adaptación4.
а остальная сумма-- 700 000 долл. США-- представляет собой ассигнования на период, заканчивающийся 30 июня 2002 года.
de junio de 2001, y los 700.000 dólares restantes se proporcionarán en el ejercicio que finalizará el 30 de junio de 2002.
Остальная часть конфискованных предметов опечатывается и хранится в органе, по ходатайству которого было произведено наложение ареста на имущество,
La parte restante de los bienes confiscados se guardará bajo precinto en la sede del órgano al que se recurrió para que se incautaran los bienes
Остальная сумма в размере 36, 81 млн. долл.
El saldo restante de 36,81 millones de dólares(el 4%)
США правительство Бурунди внесло 7, 9 млн. долл. США из своего собственного бюджета, а остальная сумма была в основном покрыта членами структуры по Бурунди.
el Gobierno de Burundi contribuyó con 7,9 millones de su propio presupuesto, mientras que los miembros de la configuración encargada de Burundi aportaron la mayor parte de la cantidad restante.
в то время как остальная плазма, обедненная по 235U,
mientras que el plasma restante, empobrecido en 235U,
была упорядочена остальная документация.
se simplificó la documentación restante.
через Вас проинформировать членов Генеральной Ассамблеи о том, что остальная часть моего доклада будет представлена в одном выступлении завтра во второй половине дня.
por su intermedio a los miembros de la Asamblea General, que la parte restante de mi informe será presentada en una sola declaración mañana por la tarde.
либо изъяты, а остальная документация была упорядочена.
según el caso, y se simplificó la documentación restante.
тогда как остальная часть экспорта( 20%) направляется в Канаду, Европу и другие карибские страны.
Europa y el Caribe el 20% restante.
Хотя остальная посткоммунистическая Европа стояла перед подобным вопросом десять лет назад,
Aunque el resto de la Europa poscomunista afrontó esas cuestiones hace un decenio,
Остальная Азия могла бы довольно наблюдать за спектаклем японской близорукой политики, если бы неспособность Японии
El resto de Asia podría contentarse con quedarse sentado contemplando el espectáculo de la miope política del Japón,
Некувейтский заявитель истребовал 50% своей доли потерь предприятия, заявив, что остальная 50- процентная доля предприятия принадлежала второму некувейтскому партнеру(" некувейтскому партнеру").
El no kuwaití reclamaba su participación de 50% en la pérdida comercial y declaraba que el resto del 50% del negocio era propiedad de un segundo asociado no kuwaití(" asociado no kuwaití").
Остальная деятельность ЮНКТАД по линии технического сотрудничества, на которую приходится 29% совокупных расходов, распределяется между остальными тематическими блоками, на каждый из которых приходится менее 5% общего объема деятельности.
El resto de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD-- que representa el 29% del total de gastos-- se distribuye entre los demás grupos, cada uno de los cuales representa menos de un 5% de los gastos totales.
Результатов: 340, Время: 0.0564

Остальная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский