ОСТАЛЬНАЯ - перевод на Немецком

Rest
остальное
остаток
весь остальной
остальная часть
до конца дней
übrige
лишний
один
осталось
выбора
остатки
andere
другой
anderen
другой

Примеры использования Остальная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Остальная Азия могла бы довольно наблюдать за спектаклем японской близорукой политики, если бы неспособность Японии работать с
Das übrige Asien könnte sich damit zufrieden geben, sich zurückzulehnen und dem kurzsichtigen politischen Spektakel in Japan zuzusehen,
передвижения по стране и вся остальная жизнь подчинялись хитросплетениям непроходимой бюрократии.
Reisen und alles andere-- von verwickelter Bürokratie beherrscht.
Остальная Европа стала бы конкурентоспособной
Das übrige Europa würde dadurch konkurrenzfähiger werden
и от них зависит вся остальная жизнь.
eben davon hängt alles andere Leben ab.
Коромандельский берег попадает в дождевую тень Западных Гат и получает гораздо меньше осадков, чем остальная Индия в период летних юго-западных муссонов.
Die Koromandelküste liegt im Regenschatten der Westghats und erhält deshalb eine deutlich geringere Niederschlagsmenge während des sommerlichen Südwest-Monsuns als das restliche Indien.
Пока остальная Европа продолжает барахтаться в кризисе
Während das übrige Europa weiterhin mit Krise
Имеются два желтых пятна, остальная часть венчика белая или розовая, редко желтая.
Sie besitzt zwei gelbe Schlundflecken mit hellerem Rand, die übrige Krone ist weiß oder rosa, selten auch gelblich.
открыться, как это сделала остальная Азия.
so wie es das übrige Asien getan hat.
Турция захватила Кипр, остальная часть острова была под управлением Анкары.
die Türkei in Zypern einmarschierte, wird der übrige Teil der Insel von Ankara aus regiert.
и птички, и всякая остальная фигня… и потом появилась Джесс!
Meere und Vögel und anderes Zeug… und dann kam Jess!
Но чтобы остальная Европа воспринимала Францию серьезно,
Doch wenn Frankreich vom übrigen Europa ernst genommen werden soll,
Остальная эскадра адмирала Дрейка также понесла тяжелый урон,
Auch die weiteren Schiffe von Admiral Drakes Schwadron erlitten schweren Schaden,
Ты слышала, как твоя сестра и остальная группа рассказывали о вреде нецелесообразного гнева.
Du hast von deiner Schwester und dem Rest der Gruppe gehört, wie stark Wut dein Leben negativ beeinflussen kann.
Хотя остальная посткоммунистическая Европа стояла перед подобным вопросом десять лет назад,
Obwohl das übrige postkommunistische Europa vor zehn Jahren vor solchen Fragen stand, blieben durch die
Легкий для того чтобы дозировать устное САРМ которое увеличивает постную массу пока остальная ткань выборочная в добавочном значении настоящего исследования для исследования с произнесенными неуропротективе свойствами Мйотрофик
Einfach, Mund-SARM zu dosieren, das magere Masse während das restliche Gewebe erhöht, das in Mehrwert der gegenwärtigen Forschung für Forschung mit ausgeprägten neuroprotective Eigenschaften Myotrophic
сколько могут использовать, а остальная производительность ЦП распределяется среди других конкурирующих процессов в порядке назад по цепочке.
sie verbrauchen können, und die übrige CPU-Bandbreite wird in der Hierarchie aufwärts zwischen anderen konkurrierenden Prozessen verteilt.
Как предупреждал Пас:« Мы живем, как и вся остальная планета, в решающее и беспощадное время,
Octavio Paz meinte warnend:,, So wie alle anderen auf diesem Planeten leben wir in einem entscheidenden
Европейский континент играл большую роль в этой исторической бойне- намного большую в пропорциональном отношении, чем остальная часть мира,
Ein Großteil dieser Gemetzel fand auf dem europäischen Kontinent statt. Im Verhältnis betrachtet gab es hier mehr Kriege als in anderen Teilen der Welt,
замедляется Китай и остальная Азия.
sich verlangsamt China und andere asiatische Länder.
иррациональный возврат, даже когда вся остальная природа отвергает ее,
selbst wenn sie von der ganzen übrigen Natur zurückgewiesen wurde,
Результатов: 105, Время: 0.027

Остальная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий