ОСУЩЕСТВЛЕННОЕ - перевод на Испанском

realizada
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
efectuado
производить
осуществлять
проводить
проведение
осуществление
сделать
совершать
вносить
внесения
emprendida
осуществлять
инициировать
возбуждать
провести
предпринять
осуществления
начать
проведения
приступить
принять
ejecutada
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
cabo
капрал
осуществляться
проведение
кабо
проводить
мыс
осуществление
выполнять
ведется
aplicado
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
realizado
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
realizados
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления

Примеры использования Осуществленное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оправданное турецкое вмешательство в 1974 году, осуществленное в соответствии с Договором о гарантиях 1960 года,
justificada de Turquía en 1974, emprendida de conformidad con el Tratado de Garantía de 1960,
Осуществленное вчера нападение стало еще одним актом в длинной череде смертоносных нападений, совершенных в последние
El ataque de ayer es uno de los muchos ataques suicidas con bombas realizados por la organización terrorista Yihad Islámica en los últimos meses,
такой, как недавно осуществленное греческими властями принудительное изгнание и плохое обращение с более
los malos tratos aplicados a más de 20.000 emigrantes albaneses por las autoridades griegas,
Это позволило консолидировать сокращение тарифов, осуществленное развивающимися странами на основе автономных мер либерализации торговли в рамках их программ экономических реформ,
Esto ha servido para consolidar las reducciones arancelarias emprendidas por los países en desarrollo como parte de sus medidas autónomas de liberalización del comercio en virtud de sus propios programas de reforma económica
Осуществленное Израилем в последнее время на территории Западного берега ужесточение ограничений на передвижение
El incremento de las limitaciones a la circulación y al acceso recientemente aplicadas por Israel en la Ribera Occidental, parecería conectarse con
или сутенерство, осуществленное относительно несовершеннолетнего или малолетнего лица,
la amenaza de aplicarla, o ejerciendo el proxenetismo, cuando se trata de un menor
обоснованное вмешательство Турции в 1974 году, осуществленное в соответствии с Договором о гарантиях 1960 года, не квалифицируется как<< вторжение>>
justificada intervención turca de 1974, que se realizó de conformidad con el Tratado de Garantía de 1960.
законное и обоснованное вмешательство Турции в 1974 году, осуществленное в соответствии с Договором о гарантиях 1960 года,
mencionadas se describe la legítima y justificada intervención de Turquía de 1974, realizada de conformidad con el Tratado de Garantías de 1960, como" agresión" o" invasión",
оправданное турецкое вмешательство в 1974 году, осуществленное в соответствии с договором о гарантиях 1960 года,
justificada de Turquía en 1974, emprendida de conformidad con el Tratado de Garantía de 1960,
La brecha digital de género en la República Dominicana", осуществленное Исследовательским центром для феминистской деятельности( ИЦФД). Это исследование можно использовать в качестве инструмента,
La brecha digital de género en la República Dominicana" realizada por el Centro de Investigación para la Acción Femenina(CIPAF) que es un instrumento de trabajo, para contribuir a hacer realidad una sociedad de la información y el conocimiento inclusiva,
консенсус и разногласия между лидерами и гражданами>>, осуществленное министерством по делам женщин в декабре 2009 года,
Política en la República Dominicana: Consensos y Disensos entre las Lideres y la Ciudadanía", realizada por el Ministerio de la Mujer, en diciembre del año 2009 revela
обоснованное турецкое вмешательство в 1974 году, осуществленное в соответствии с договором о гарантиях 1960 года не квалифицируется как« вторжение»,
justificada llevada a cabo por Turquía en 1974, de conformidad con el Tratado de Garantía de 1960,
увеличение, осуществленное в июле 2005 года до максимального размера пособий,
el incremento aplicado en julio de 2005 al Programa de apoyo a la discapacidad,
Распространяется ли на то или другое конкретно осуществленное действие должностного лица иммунитет
Que un acto concreto realizado por un funcionario se beneficie o no de larealizado a título oficial" y si dicho acto se ha realizado por su autor durante el período en que es funcionario del Estado.">
предписанное или осуществленное должностным лицом
ordenado o ejecutado por un funcionario o agente público,
наказания, подписанной в Нью-Йорке 4 февраля 1985 года, на Мальвинские острова, осуществленное Соединенным Королевством Великобритании
Degradantes-suscrita en Nueva York el 4 de febrero de 1985- a las islas Malvinas, efectuada por el Reino Unido de Gran Bretaña
организованное в марте- апреле 2009 года;" Женщина на нелегальном рынке труда", осуществленное в сентябре 2009 года среди женщин, ищущих работу на нелегальном рынке труда г. Ташкента.
organizada en marzo y abril de 2009; La mujer en el mercado de trabajo ilícito, realizada en septiembre de 2009 entre las mujeres que buscan trabajo en el mercado ilícito de la ciudad de Tashkent.
I Увеличение числа проектов или программ, осуществленных при содействии ЭКА в контексте реализации приоритетов
I Mayor número de proyectos o programas ejecutados con el apoyo de la CEPA en el contexto de la aplicación de las prioridades
Департамент общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций планируют осуществить излагаемую ниже информационную программу.
el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas tienen previsto ejecutar el programa de información que se describe a continuación.
В настоящем докладе приводится информация об основных мероприятиях, осуществленных в 2010 году Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде с целью осуществления решения Совета управляющих SS. XI/ 7 о Мировом океане.
En el presente informe se brinda información sobre las principales actividades realizadas en 2010 por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para aplicar la decisión SS. XI/7 del Consejo de Administración, sobre los océanos.
Результатов: 47, Время: 0.0871

Осуществленное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский