ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫХ ПРОЕКТОВ - перевод на Испанском

proyectos en curso
текущий проект
проект осуществляется
de proyectos ejecutados
de los proyectos ejecutados
de ejecución de proyectos

Примеры использования Осуществляемых проектов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, благодаря тысячам ежегодно осуществляемых проектов, созданы десятки малых предприятий в различных отраслях деятельности( копка колодцев,
Además, gracias a los miles de proyectos iniciados cada año, se crearon decenas de pequeñas empresas en diversos sectores(pozos, ingeniería civil,
Несмотря на это резкое увеличение объема осуществляемых проектов, ЮНОПС израсходовало на управление ими 64, 2 млн. долл.
Pese a este notable aumento en la ejecución de proyectos, los gastos de administración de la UNOPS ascendieron a 64,2 millones de dólares,
1 процента от общего объема осуществляемых проектов.
representó el 34,1% del total de la ejecución de proyectos.
отвечающую за распространение информации об отдаче от осуществляемых проектов и за поддержание связей с партнерами.
que está encargada de la difusión de información sobre el efecto de los proyectos ejecutados y de mantener el contacto con los interesados.
покупатели в Ираке смогли получить все материалы, необходимые для завершения осуществляемых проектов( см. таблицу 1).
los compradores en el Iraq puedan obtener todos los materiales necesarios para finalizar los proyectos en marcha(véase el cuadro 1).
К числу других осуществляемых проектов относятся проект обследования доходов
Otros proyectos en curso son la encuesta sobre ingresos
К числу других осуществляемых проектов относятся проект обследования доходов
Otros proyectos en curso son la encuesta sobre ingresos
хранения товарно-материальных запасов для осуществляемых проектов.
el mantenimiento de bienes para proyectos en curso.
Стратегия Организации Объединенных Наций должна быть нацелена на повышение трудоинтенсивности отдельных проектов наряду с расширением объема осуществляемых проектов с использованием всего имеющегося потенциала по их осуществлению.
La estrategia de las Naciones Unidas debería centrarse en aumentar la intensidad de la mano de obra de determinados proyectos y, al mismo tiempo aumentar el volumen de proyectos que se ejecutan utilizando toda la capacidad de ejecución disponible;
К числу осуществляемых проектов относится проект оказания помощи в реализации плана сохранения тропических лесов;
Entre los proyectos que se están realizando cabe mencionar la asistencia al Plan de Conservación de Bosques Tropicales;
НПО не обязаны отчитываться перед правительством о реализованных проектах, однако можно сделать предварительный вывод о том, что среди осуществляемых проектов преобладают в основном те, которые посвящены проблемам избирательного процесса и участию в управлении, просвещению женщин и повышению степени их осведомленности,
pero puede estimarse que entre los temas más comunes de los proyectos ejecutados figuran los relativos al proceso electoral y la participación en el gobierno,
деятельность в области технического сотрудничества в совокупности с мероприятиями в рамках функции глобального форума являются мощным инструментом повышения отдачи от осуществляемых проектов в области технического сотрудничества,
hace hincapié en que las sinergias entre las actividades de cooperación técnica y las actividades en calidad de foro mundial son un poderoso instrumento para aumentar las repercusiones de la ejecución de proyectos de cooperación técnica,
Число осуществленных проектов.
Número de proyectos ejecutados.
Осуществлять проекты/ мероприятия.
Realizar proyectos/actividades.
ЮНЕП также осуществляет Проект по наращиванию потенциала по сочетанию устойчивых государственных закупок и экомаркировки.
El PNUMA también está aplicando un proyecto de adquisición pública sostenible y ecoetiquetado.
ИПС также осуществляет проекты по профессиональной подготовке,
El IPS también realiza proyectos de capacitación, intercambio de información
Институт осуществляет проекты в интересах расширения прав и возможностей женщин совместно с молодыми женщинами Литвы.
El Instituto realiza proyectos de potenciación en colaboración con las jóvenes de Lituania.
МИФР осуществил проект по восстановлению в связи с последствиями цунами в Шри-Ланке.
La Fundación ha llevado a cabo un proyecto de reconstrucción después del tsunami en Sri Lanka.
Доноры договорились продолжать обмениваться информацией и координировать осуществляемые проекты оказания Ливану поддержки в деле пограничного контроля.
Los donantes convinieron en seguir intercambiando información y coordinando los proyectos en curso de apoyo al Líbano para la gestión de las fronteras.
Следует координировать осуществляемые проекты, связанные с оценкой деградации земель
Los proyectos en curso relacionados con la evaluación de la degradación de la tierra y la rehabilitación se
Результатов: 49, Время: 0.0513

Осуществляемых проектов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский