Примеры использования
Осуществляемых
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Платежей, осуществляемых в связи с операциями, разрешенными правительством Республики Боснии
Los pagos efectuados en relación con transacciones autorizadas por el Gobierno de la República de Bosnia
Это ограничение действует также в отношении коммерческих рейсов, осуществляемых в район действия миссии
La restricción se aplica asimismo a los vuelos comerciales a la zona de una misión e incluye a los funcionarios en licencia
Как отмечалось в основном докладе, в стране существует несколько государственных программ, осуществляемых в области обеспечения гендерного равенства
Como se señaló en el informe principal, el Estado aplica varios programas en materia de igualdad entre los géneros
Она спрашивает, учитывается ли гендерная проблематика в программах и стратегиях, осуществляемых правительством Бурунди.
Pregunta si en los programas y políticas que ejecuta el Gobierno de Burundi se ha incluido una perspectiva de género.
Если ЮНИДО будет предложено принять участие в оценке, проводимой Секретариатом МП в отношении проектов, осуществляемых ЮНИДО, необходимо уточнить надлежащие финансовые механизмы.
Si se invitara a la ONUDI a participar en las evaluaciones de la Secretaría del Fondo Multilateral de proyectos que ejecuta la ONUDI, habría que establecer con claridad arreglos financieros adecuados.
Тем не менее ответы на вопросник не позволяют оценить воздействие новых стратегий и программ, осуществляемых государствами.
No obstante, las respuestas al cuestionario no permiten apreciar los efectos de las nuevas estrategias y programas que aplican los Estados.
Вместе с тем ЦМПОД по-прежнему участвуют в реализации финансируемых ПРООН проектов МПО, осуществляемых ЭКА.
Sin embargo, los centros multinacionales siguen ocupándose de la ejecución de los proyectos de los organismos intergubernamentales que el PNUD financia y la CEPA ejecuta.
проектов передачи передовых технологий в области использования возобновляемых источников энергии или энергоэффективности, осуществляемых странами при содействии ЮНЕП.
número de programas y proyectos sobre transferencia de tecnologías avanzadas en materia de energías renovables o eficiencia energética que ejecutan los países con la asistencia del PNUMA.
Так, объемы работы определяются не числом развернутого персонала, а количеством планируемых и осуществляемых операций по поддержанию мира.
De tal manera, los volúmenes de trabajo no los determina el número de personal desplegado, sino la cantidad de operaciones de mantenimiento de la paz que se planifican y ejecutan.
получение от сотрудников Пограничной службы информации относительно характера осуществляемых проверок.
información de los agentes de la Guardia de Fronteras en cuanto a la naturaleza de los controles efectuados.
Была бы предложена реализация уже осуществляемых проектов или проектов, предусмотренных в бизнес-планах по областям деятельности Партнерства по ртути.
Se continuarían los proyectos que ya se están realizando o que se incluyen en los planes de actividades de las esferas de asociación del Programa de modalidades de asociación sobre el mercurio.
Большинство планов регулирования хладагентов, осуществляемых через Многосторонний фонд для осуществления Монреальского протокола, сконцентрированы на рекуперации, восстановлении и рециркуляции.
La mayoría de los planes de gestión de refrigerantes que se ejecutan a través del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal se centran en la recuperación, la rehabilitación y el reciclado.
Подпрограмма будет предусматривать дальнейшее укрепление совместных инициатив, осуществляемых в настоящее время вместе со специализированными учреждениями,
El subprograma reforzará aún más las iniciativas conjuntas que se están realizando en la actualidad con los organismos especializados, fondos
Данными об участии женщин в миротворческих миссиях, осуществляемых Организацией Объединенных Наций и Организацией Североатлантического договора,
Las Fuerzas de Defensa mantienen datos sobre la participación de mujeres en misiones de mantenimiento de la paz dirigidas por las Naciones Unidas
Сосредоточение исследований, осуществляемых в контексте подготовки национальных сообщений, на национальных приоритетах.
La prestación de más atención a las prioridades nacionales en los estudios que se realicen en el marco de la preparación de las comunicaciones nacionales.
Среди осуществляемых в рамках этого проекта мероприятий следует подчеркнуть проведение семинаров для доведения до сведения общественности информации и показателей, касающихся коренного населения, а также о различных стратегиях распространения информации.
Entre sus actividades destaca la realización de talleres de socialización de información e indicadores sobre la población indígena, así como diferentes estrategias de difusión de información.
Комитет высказал также конкретную озабоченность в связи с объемом осуществляемых поездок для целей профессиональной подготовки( пункт 138).
La Comisión también ha planteado preocupaciones particulares sobre el nivel de viajes relacionados con la capacitación que se están realizando(párr. 138).
В провинции продолжается изучение осуществляемых стратегий и программ с целью повышения доступности и эффективности образовательных программ для коренного населения.
La provincia sigue examinando sus políticas y programas a fin de reducir los obstáculos para aplicar programas eficaces de educación aborigen.
Вычета из последнего объема бюджетов осуществляемых проектов на текущий год,
Restando los presupuestos de los proyectos en ejecución para el año en curso,
Просьба представить подробную информацию о программах, осуществляемых в настоящее время, в особенности в юго-восточном регионе.
Sírvase proporcionar información detallada sobre los programas que se están aplicando actualmente, en particular en la región sudoriental.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文