SE ESTÁN REALIZANDO - перевод на Русском

проводятся
se celebran
se realizan
cabo
se organizan
se efectúan
tienen lugar
se imparten
осуществляются
se ejecutan
se realizan
se aplican
cabo
se llevan a cabo
marcha
se efectúan
se ejercen
práctica
están
ведется
se realiza
está
cabo
mantiene
se lleva
hay
curso
marcha
proceso
se está librando
предпринимаются
se están tomando
se está haciendo
se están realizando
se han adoptado
se están adoptando
se han tomado
cabo
se han hecho
se han realizado
se han emprendido
прилагаются
se adjuntan
se están haciendo
se han hecho
se están realizando
se han realizado
se anexan
adjuntos
se está tratando
anexos
acompañan
в настоящее время проводятся
se están celebrando
se están realizando
actualmente se están celebrando
actualmente se están realizando
están en marcha
actualmente se están llevando a cabo
se están llevando a cabo
en la actualidad se están realizando
ahora se celebran
se están efectuando
в настоящее время прилагаются
se están realizando
se están haciendo
se están desplegando
actualmente se está haciendo
в настоящее время осуществляются
se están ejecutando
en marcha
se están aplicando
actualmente se están aplicando
se están llevando a cabo
están en marcha
en curso
actualmente se realizan
actualmente se llevan a cabo
actualmente se están ejecutando
проводимых в настоящее время
en curso
se están realizando
cabo actualmente
se están realizando actualmente
se están celebrando
предпринимаемых в настоящее время
se están realizando
las iniciativas en curso
se despliegan actualmente
en curso que está realizando
en marcha

Примеры использования Se están realizando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se están realizando auditorías de todos los municipios
В настоящее время проводятся ревизии во всех муниципальных органах;
Se están realizando esfuerzos para obtener fondos para una fase de seguimiento a fin de construir
В настоящее время прилагаются усилия для мобилизации средств на осуществление последующего этапа,
En Guatemala se están realizando programas nacionales de educación que tienen en cuenta la pluralidad de lenguas y culturas de las poblaciones rurales del país.
В Гватемале в настоящее время осуществляются национальные программы образования, учитывающие множественность языков и культур сельского населения страны.
Mauricio y Uganda y se están realizando en otros países africanos.
Уганде и Эфиопии и ведется в ряде других африканских стран.
Se están realizando progresos constantes hacia el establecimiento del Foro Africano sobre la Discapacidad,
Успешно продвигается работа по созданию африканского форума инвалидов,
Además, se están realizando esfuerzos para poner en práctica actividades conjuntas de conformidad con las decisiones sobre las sinergias.
Кроме того, в настоящее время прилагаются усилия с целью проведения совместной деятельности в свете решений по вопросу синергических связей.
Se están realizando más consultas en relación con la implementación de Umoja por parte de las entidades de las Naciones Unidas en Nairobi.
В настоящее время проводятся дополнительные консультации в контексте внедрения системы<< Умоджа>> в структурах Организации Объединенных Наций в Найроби.
Han comenzado ya programas experimentales para la introducción de la PRI en Uganda y se están realizando trabajos preparatorios en Malawi, Camerún y Nigeria.
Экспериментальные программы по внедрению ОПИ уже начаты в Уганде, а в Камеруне, Малави и Нигерии ведется подготовительная работа.
Se están realizando mejoras en los servicios de asesoramiento para familiares afectados por la violencia doméstica
Улучшается работа консультаций для членов семей, страдающих от насилия в семье,
Se están realizando investigaciones sobre la ecoeficiencia, que examina las dimensiones ambientales
В настоящее время проводятся научные исследования в области экоэффективности,
Se están realizando importantes esfuerzos para obtener recursos adicionales a fin de llevar a término el Programa en 2005.
В настоящее время прилагаются значительные усилия для получения дополнительных ресурсов в целях завершения цикла осуществления Программы 2005 года.
Nos sentimos alentados al escuchar que se están realizando reuniones bilaterales con dirigentes que habían suspendido la participación de sus partidos en las negociaciones multipartidistas.
Мы воодушевлены тем, что в настоящее время проводятся двусторонние встречи с теми лидерами, которые прервали участие их партий в многопартийных переговорах.
Se están realizando ulteriores esfuerzos con el fin de aumentar sustancialmente la tasa de ocupación de puestos para el 30 de junio de 2008.
В настоящее время прилагаются дополнительные усилия для существенного сокращения доли вакантных должностей к 30 июня 2008 года.
Se están realizando nuevas consultas a nivel diplomático con miras a encontrar terreno común que sirva de base para la solución del problema.
В настоящее время проводятся дополнительные консультации на дипломатическом уровне с целью нахождения общих позиций, которые могли бы служить основой для урегулирования этого вопроса.
Se están realizando encuestas sociológicas con el fin de levantar un mapa de la superficie abarcada por las instituciones culturales desde una perspectiva de equilibrio territorial.
В настоящее время проводятся социологические обследования с целью уяснить равномерность территориального охвата страны учреждениями культуры.
Se están realizando operaciones de limpieza
В настоящее время проводятся мероприятия по очистке
Se están realizando estudios para determinar
В настоящее время проводятся исследования для определения того,
Ya se están realizando debates sobre la presentación de informes en cuanto a ciertos aspectos de los bosques en algunos instrumentos jurídicamente obligatorios.
Уже ведутся дискуссии по поводу формата представления докладов об определенных аспектах лесоводства в рамках некоторых нынешних документов, являющихся юридически обязательными.
En las universidades se están realizando trabajos sobre climatología
В университетах проводится работа по климатологии
Ya se están realizando interrogatorios en relación con el asesinato del Presidente Ndadaye,
В связи с убийством президента Ндадайе уже ведутся допросы 79 военнослужащих,
Результатов: 678, Время: 0.0856

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский