SE ESTÁN EJECUTANDO - перевод на Русском

осуществляются
se ejecutan
se realizan
se aplican
cabo
se llevan a cabo
marcha
se efectúan
se ejercen
práctica
están
в настоящее время осуществляются
se están ejecutando
en marcha
se están aplicando
actualmente se están aplicando
se están llevando a cabo
están en marcha
en curso
actualmente se realizan
actualmente se llevan a cabo
actualmente se están ejecutando
реализуются
se ejecutan
se aplican
cabo
se realizan
marcha
la práctica
se ponen
находятся в осуществления
se están aplicando
se estaban ejecutando
выполняются
se cumplen
se aplican
se realizan
se ejecutan
cabo
son desempeñadas
están
la aplicación
práctica
осуществляемые в настоящее время
en curso
en marcha
se están ejecutando
actualmente se están aplicando
actualmente se estaban realizando en
cabo actualmente
осуществляется
se realiza
cabo
se aplica
se ejecuta
se lleva a cabo
se efectúa
está
se ejerce
marcha
práctica
в настоящее время осуществляется
en marcha
se está ejecutando
se está llevando a cabo
actualmente se está ejecutando
se está aplicando
se está realizando
actualmente se está llevando a cabo
en la actualidad se está ejecutando
actualmente está en marcha
se está desarrollando

Примеры использования Se están ejecutando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la actualidad, se están ejecutando proyectos con miras a la formación de una actitud tolerante entre la juventud en el marco del Programa Federal para el fomento de la educación en 2006-2010.
В настоящее время проекты по формированию толерантного сознания у молодежи реализуются в рамках Федеральной программы развития образования на 2006- 2010 годы.
La mayoría de esas Partes ha descrito proyectos que se están ejecutando y ha señalado o identificado otros proyectos concretos en una etapa de examen.
Большинство из этих Сторон сообщили о проектах, которые осуществляются в настоящее время, и указали или иным образом идентифицировали конкретные дополнительные проекты, которые находятся на рассмотрении.
tres cuartas partes de los cuales se están ejecutando en las organizaciones a las que pertenecen los becarios.
100 проектов национального уровня, три четверти из которых осуществлялось в соответствующих организациях стипендиатов.
sobre el tipo de proyectos que se están ejecutando actualmente.
также о проектах, находящихся в стадии осуществления.
Se están ejecutando con éxito proyectos para mejorar los controles sobre las fuentes de radiaciones ionizantes
Успешно реализуются проекты по укреплению механизмов контроля за источниками ионизирующего излучения
La Tabla 1 siguiente enumera todos los proyectos de eliminación de inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC que se están ejecutando actualmente.
Ниже, в таблице 1, приводятся все реализуемые в настоящее время проекты по поэтапному прекращению производства ДИ- ХФУ.
Se están ejecutando en el país programas de educación para el público
В стране проводятся учебно- просветительные программы для населения в целом,
Esas medidas se están ejecutando sin superar los recursos existentes
Эти меры будут осуществляться в рамках имеющихся ресурсов
Actualmente, se están ejecutando varios programas nacionales,
В настоящее время реализуется несколько национальных, региональных
También desea saber si se están ejecutando los programas de acción afirmativa destinados a los grupos vulnerables mencionados en los párrafos 44
Ему хотелось бы знать, как обстоит дело с реализацией программы позитивных действий в интересах уязвимых групп, о которой говорится в пунктах 44
Visitar lugares dentro y fuera de Bangui donde se están ejecutando proyectos pertinentes para la consolidación de la paz en el país;
Посетить в Банги и за его пределами места осуществления проектов, имеющих непосредственное отношение к миростроительству в стране;
Sin embargo, el país es miembro de los siguientes proyectos regionales que se están ejecutando en la actualidad.
Однако Куба является членом осуществляемых в настоящее время следующих региональных проектов.
Los proyectos que se están ejecutando en la región africana tienen una importancia especial en el programa de trabajo de la categoría.
Эти проекты, осуществляемые в африканском регионе, занимают видное место в программе работы по проектам этой группы.
En el área de la vivienda, se están ejecutando programas orientados a la habilitación adecuada de viviendas para la población adulta mayor pobre, y a la satisfacción de vivienda básica para adultos mayores pobres.
В области жилищного строительства сейчас осуществляются программы восстановления жилья для пожилых людей в соответствии с основными жилищными нормами.
Nilo Azul se están ejecutando dos proyectos de reintegración socioeconómica
Голубой Нил реализуется два проекта по социально-экономической реинтеграции
En América Latina y el Caribe, se están ejecutando actividades conjuntas en Colombia,
В регионе Латинской Америки и Карибского бассейна совместные мероприятия проводятся в Колумбии, Кубе,
Hay indicios, sin embargo, de que se están ejecutando actividades que de hecho contribuyen a la realización del PASR,
Вместе с тем имеются свидетельства осуществления деятельности, которая фактически способствует реализации СРПД,
Es imperioso que se asignen recursos suficientes a los proyectos que se están ejecutando en los pequeños Estados insulares en desarrollo
Настоятельно необходимо выделить необходимый объем ресурсов для осуществления проектов в малых островных развивающихся государствах
(Número de nuevos programas y proyectos sobre energías renovables o eficiencia energética que se están ejecutando).
( Количество осуществляемых новых программ и проектов в области использования возобновляемых источников энергии или энергоэффективности).
Se están ejecutando o se han aprobado recientemente 32 proyectos por un total de 25,1 millones de dólares.
В настоящее время уже осуществляются или недавно утверждены к осуществлению 32 проекта на общую сумму 25, 1 млн. долл. США.
Результатов: 361, Время: 0.0788

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский