EJECUTANDO - перевод на Русском

осуществление
aplicación
ejecución
ejercicio
aplicar
realización
ejecutar
disfrute
cumplimiento
ejercer
implementación
осуществлять
aplicar
ejercer
ejecutar
realizar
aplique
cabo
emprender
efectuar
implementar
ejercitar
реализацию
aplicación
realización
ejecución
aplicar
ejercicio
ejecutar
disfrute
logro
cumplimiento
implementación
выполнять
cumplir
desempeñar
aplicar
realizar
asumir
ejercer
ejecutar
respetar
hacer
acatar
выполнение
aplicación
cumplimiento
cumplir
ejecución
aplicar
desempeño
seguimiento
realización
ejecutar
desempeñar
казнить
ejecutar
ejecución
ajusticiar
исполнение
ejecución
respuesta
aplicación
cumplimiento
ejecutar
con arreglo
ejercicio
de conformidad
desempeño
cumplir
реализовывать
aplicar
ejercer
ejecutar
cumplir
realizar
alcanzar
aprovechar
lograr
poner
desarrollar
реализует
aplica
ejecuta
implementa
ejerce
cabo
realiza
marcha
práctica
cumple
исполнять
cumplir
desempeñar
ejecutar
hacer

Примеры использования Ejecutando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
organismos de las Naciones Unidas que tienen intenciones de seguir elaborando y ejecutando proyectos conjuntos
органы Организации Объединенных Наций исполнены желания и впредь разрабатывать и реализовывать совместные проекты
La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo
МОТ в настоящее время реализует проект, направленный на то, чтобы отвлечь детей от их рискованных занятий
El oficial de cuestiones éticas seguirá ejecutando las funciones del programa,
Функции программы будет по-прежнему исполнять сотрудник по вопросам этики,
durante el período que se examina los Estados Unidos siguieron también ejecutando a personas con discapacidad intelectual.
в отчетный период в Соединенных Штатах также продолжались казни умственно неполноценных лиц.
Otro reclamante afirma que incurrió en gastos adicionales al seguir ejecutando un contrato de prestación de servicios médicos en el Iraq.
Заявитель другой претензии утверждает, что он понес дополнительные расходы, продолжая исполнять контракт на оказание медицинских услуг в Ираке.
Observando los diversos programas de formación profesional que está ejecutando el Instituto, especialmente los relacionados con el desarrollo sostenible.
Отмечая разнообразные учебные программы, осуществляемые в настоящее время Институтом, в том числе в области устойчивого развития.
Se seguirán diseñando y ejecutando proyectos de gran intensidad dirigidos a países
Будет продолжаться разработка и реализация высокоинтенсивных проектов для конкретных стран
Podrían recurrir a dicho fondo exclusivamente los países que estuvieran ejecutando programas de desarrollo basados en los derechos humanos,
Эти средства могут быть востребованы только странами, которые осуществляют программы развития, основанные на правозащитном подходе, такие, как NEPAD
Error ejecutando« filesharelist». Compruebe
Ошибка выполнения программы« filesharelist». Убедитесь,
También seguiría elaborando y ejecutando propuestas de proyectos en el ámbito de la prevención y solución de conflictos.
Он/ она будет также продолжать заниматься разработкой и осуществлением предложений по проектам в области предупреждения и урегулирования конфликтов.
Los representantes de algunos países donantes informaron a la Comisión acerca de los programas de asistencia técnica que se estaban ejecutando, así como sobre varias otras contribuciones que se habían realizado.
Представители некоторых стран- доноров сообщили Комиссии об уже осуществляемых ими программах технической помощи, а также о других видах содействия, оказанного ими.
Los proyectos se basarán en las actividades que está ejecutando la UNCTAD en la esfera de la capacitación y la creación de instituciones.
Эти проекты будут основываться на осуществляемых в настоящее время ЮНКТАД мероприятиях в области профессиональной подготовки и создания потенциала.
vulnerables están ejecutando planes y programas
уязвимые страны осуществляют теперь планы
El departamento de servicios sociales continuó ejecutando su programa de mitigación de la pobreza(proporcionando oportunidades para conseguir créditos)
Отдел социальных услуг по-прежнему осуществлял свою программу по смягчению остроты проблемы нищеты( предоставляя ссуды)
Se sigue ejecutando el programa de remodelación con fondos aportados por los Estados Unidos de América y Noruega.
Продолжается реализация программы реконструкции, финансируемая Соединенными Штатами Америки и Норвегией.
Se siguieron ejecutando tres proyectos de rehabilitación del suministro de agua en las zonas urbanas de Gali, Ochamchira y Tkvarcheli.
Продолжалась реализация трех водохозяйственных проектов в городах Гали, Очамчира и Ткварчели.
Prestar asistencia a los gobiernos de los países con economías en transición para que sigan formulando y ejecutando planes y programas encaminados a la habilitación económica
Для оказания правительствам стран с переходной экономикой содействия в дальнейшей разработке и осуществлении планов и программ, направленных на расширение экономических
Indonesia está ejecutando un programa de fomento de la capacidad sobre la gestión de las cadenas de suministro que no generen desechos para los cultivos tropicales, dirigido a los países en desarrollo.
Индонезия в настоящее время выполняет програм- му по созданию потенциала для безотходной переработки тропических культур, ориентиро- ванной на развивающиеся страны.
Maldivas está ejecutando un programa de concienciación pública sobre la carencia de yodo y ha iniciado programas
Мальдивские Острова в настоящее время осуществляют программу информирования населения о йодной недостаточности
de Socorro continuó ejecutando su programa de mitigación de la pobreza(proporcionando oportunidades para conseguir créditos)
социальных услуг по-прежнему осуществлял свою программу по смягчению остроты проблемы нищеты( предоставляя ссуды)
Результатов: 1354, Время: 0.1006

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский