SEGUIR EJECUTANDO EL PROGRAMA DE ACCIÓN - перевод на Русском

дальнейшему осуществлению программы действий
seguir ejecutando el programa de acción
para la ejecución ulterior del programa de acción
ulterior aplicación del programa de acción
seguir aplicando el programa de acción
seguimiento del programa de acción
a la ejecución ininterrumpida del programa de acción
дальнейшего осуществления программы действий
para la ejecución ulterior del programa de acción
la ulterior aplicación del programa de acción
para seguir ejecutando el programa de acción
para seguir aplicando el programa de acción

Примеры использования Seguir ejecutando el programa de acción на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción aprobadas en el vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea;El futuro que queremos".">
основных направлениях деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий, принятых Генеральной Ассамблеей на ее двадцать первой специальной сессии,
En la misma sesión, el Presidente presentó un proyecto de documento de trabajo presentado por él sobre las propuestas de medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo(E/CN.9/1999/PC/CRP.1
На том же заседании Председатель внес на рассмотрение представленный им проект рабочего документа о предложениях в отношении основных направлений деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению
la adopción porconsenso del documento que contiene propuestas de medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
принятие консенсусом документа, содержащего предложения в отношении ключевых действий, направленных на дальнейшее осуществление Программы действий Конференции по народонаселению
sumándose al consenso logrado en el Comité Especial Plenario para la aprobación del documento sobre propuestas de medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
Аргентинская Республика присоединилась к консенсусу в Специальном комитете полного состава по документу об основных направлениях деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению
los indicadores relativos a las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, aprobado por la Asamblea General en su vigésimo primer período extraordinario de sesiones.
касающихся основных направлений деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий МКНР, согласованных на двадцать первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи;
En su vigésimo primer período extraordinario de sesiones, la Asamblea General, en su resolución S-21/2, de 2 de julio de 1999, aprobó las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción y recomendó que todos los organismos
На своей двадцать первой специальной сессии Генеральная Ассамблея в своей резолюции S21/ 2 от 2 июля 1999 года приняла основные направления деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий, рекомендовав всем соответствующим органам
en la que hizo suyas las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción, la Asamblea General recomendó que los organismos
в которой она утвердила основные мероприятия по дальнейшему осуществлению Программы действий, Генеральная Ассамблея рекомендовала,
en el que la Asamblea adoptó medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
на которой Ассамблея приняла основные направления деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению
del vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen de las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
конференции по народонаселению и развитию, двадцать первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной основным направлениям деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению
ésta aprobó las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
на которой Ассамблея приняла основные меры по дальнейшему осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению
Las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción.
Ключевые меры по дальнейшему осуществлению Программы действий.
Las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
Ключевые меры по дальнейшему осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению
El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General reafirma el empeño de la comunidad internacional en seguir ejecutando el Programa de Acción.
Специальная сессия Генеральной Ассамблеи подтверждает приверженность международного сообщества дальнейшему осуществлению Программы действий.
En virtud de las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción,“los países deben usar el porcentaje de partos asistidos por personas calificadas como indicador de referencia.
В соответствии с основными направлениями деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий,« страны должны использовать в качестве одного из базовых показателей долю родов, принимаемых квалифицированным медицинским персоналом.
En su resolución S-21/2, de 2 de julio de 1999, la Asamblea General aprobó las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción.
В своей резолюции S- 21/ 2 от 2 июля 1999 года Генеральная Ассамблея приняла основные направления деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий.
Ambas partes reafirmaron su compromiso con la declaración conjunta y convinieron en seguir ejecutando el Programa de Acción Conjunto de 22 de junio de 1996.
Обе стороны вновь заявили о своей приверженности Совместному заявлению и согласились продолжать осуществление Совместной программы действий от 22 июня 1996 года.
El fomento de la capacidad nacional se fijó como uno de los elementos esenciales en las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo1.
Развитие национального потенциала было указано в качестве одного из критически важнейших факторов основных мероприятий по дальнейшему осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию1.
Aprueba las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
Принимает основные направления деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению
Resolución S-21/2 sobre las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción aprobado por la Asamblea General en su vigésimo primer período extraordinario de sesiones.
Резолюция S- 21/ 2 об основных направлениях деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию, принятая Генеральной Ассамблеей на ее двадцать первой специальной сессии.
En su vigésimo primer período extraordinario de sesiones, la Asamblea General, en su resolución S-21/2, aprobó las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción.
На своей двадцать первой специальной сессии Генеральная Ассамблея в своей резолюции S21/ 2 приняла основные направления деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий.
Результатов: 212, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский