ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ - перевод на Испанском

algunos elementos
elementos individuales
algunos componentes
algunas partes

Примеры использования Отдельные элементы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и в ней лишь отсутствовали отдельные элементы, которые не были обязательными для принятия решение.
solo faltaban algunas piezas que no eran necesarias para la decisión.
В предыдущем двухгодичном периоде Комиссия отметила, что ЮНФПА намеревался внедрить отдельные элементы стандартов МСУГС в 2008 году,
En el bienio anterior, la Junta observó que el UNFPA tenía previsto aplicar algunos elementos de las IPSAS en 2008
Отдельные элементы проектов статей отражают прогрессивное развитие права, а не его закрепление, и могут вызвать проблемы с их толкованием и применением.
Algunos elementos de los proyectos de artículo corresponden al ámbito del desarrollo progresivo del derecho, más que al de su consolidación, y podrían dar lugar a dificultades en su interpretación y aplicación.
Группа пришла к выводу, что в некоторых претензиях отдельные элементы потерь или их части не отвечают процедурным требованиям Комиссии,
El Grupo consideró que, en algunas reclamaciones, los elementos individuales de pérdida o partes de los mismos no cumplían los requisitos de procedimiento,
Хотя многочисленные соответствующие субъекты во всем мире уже включили отдельные элементы Руководящих принципов в свою работу,
Aunque numerosos actores pertinentes de todo el mundo han incorporado ya algunos elementos de los Principios Rectores en su labor,
Все отдельные элементы, необходимые для улавливания
Todos los elementos individuales necesarios para los sistemas de captación
Учитывая отсутствие каких-либо перспектив улучшения в ближайшем будущем положения в плане нищеты и безработицы, отдельные элементы чрезвычайных операций Агентства должны продолжаться на Западном берегу
En vista de que no hay ninguna perspectiva de que en el futuro cercano vayan a cambiar las tasas de pobreza y de desempleo, se deberían seguir manteniendo algunos componentes de las intervenciones de emergencia del Organismo en la Ribera Occidental
Хотя отдельные элементы плана уже осуществлялись в рамках целого ряда проектов, направленных на создание более гуманных условий заключения,
Si bien algunos elementos de ese plan se estaban aplicando mediante una diversidad de proyectos dirigidos a humanizar las condiciones de las cárceles, proporcionar alimentos y mejorar la seguridad,
имеющие отдельные элементы с максимальной чувствительностью в диапазоне длин волн от 1200 нм до 30000 нм.
que tengan elementos individuales con respuesta de pico en una gama de longitud de onda superior a 1.200 nm pero no superior a 30.000 nm.
Отдельные элементы этого плана также дают повод для озабоченности в отношении прав человека, закрепленных в Международном пакте о гражданских
Algunos elementos de ese plan suscitan también diversas preocupaciones respecto de los derechos humanos que se consagran en el Pacto Internacional de Derechos Civiles
попытался распознать отдельные элементы, опираясь на чувства и ощущения.
tratar de entender cuáles eran los elementos individuales, de percibirlos a medida que avanzo.
Вместе с тем Группа также обнаружила, что в некоторых претензиях отдельные элементы потерь или их части не подкрепляются детальным изложением или документальными
Sin embargo, encontró también que, en algunas reclamaciones, algunos elementos de las pérdidas o partes de ellos no estaban apoyados por relaciones de daños
Совет также с озабоченностью отмечает, что вооруженные группы и отдельные элементы вооруженных сил продолжают вербовать
El Consejo observa también con preocupación que hay grupos armados y algunos elementos de las fuerzas armadas que siguen reclutando
вооруженные группы и отдельные элементы вооруженных сил продолжают вербовать
utilizados por grupos armados y algunos elementos del ejército, y pide que prosigan
Учитывая, что секретариат КБО и правительство Федеративной Республики Германии намерены принять надлежащие меры, конкретизирующие отдельные элементы, предусмотренные в предложении последнего о размещении секретариата КБО;
Considerando que la Secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación y el Gobierno de la República Federal de Alemania se proponen adoptar las disposiciones necesarias para especificar algunos elementos contenidos en el ofrecimiento de dicho Gobierno de acoger la Secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación.
способствовали уточнению определения преступлений против человечности и позволили усилить отдельные элементы этого определения.
contribuido a aclarar y han reforzado algunos elementos de la definición de los delitos de lesa humanidad.
могла бы иметь в своем составе отдельные элементы Национальной полиции.
podría incorporar algunos elementos de la Policía Nacional.
646 Уголовного кодекса(" Хищение"); в то же время отдельные элементы отражены в этой статье недостаточно четко.
del Código Penal, aunque algunos elementos no están claramente previstos en ese artículo.
Мы с удовольствием отмечаем, что отдельные элементы нашего рабочего документа нашли отражение в пересмотренном документе, представленном нам на рассмотрение Председателем Рабочей группы в этом году.
Nos complace observar que algunos de los elementos que figuran en nuestro documento de trabajo se han reflejado en el documento revisado presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo para que lo examinemos este año.
Кроме того, отдельные элементы Типового регламента могут быть изменены, что не повлияет неблагоприятно на другие элементы,
Además, sería posible modificar determinados elementos de las Normas Modelo sin que ello influyera desfavorablemente sobre otros elementos,
Результатов: 99, Время: 0.0369

Отдельные элементы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский