ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ - перевод на Испанском

de los distintos elementos

Примеры использования Отдельных элементов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда стандартные сервисные пакеты будут сформированы, то вместо набора отдельных элементов, которые должны приобретаться
Con la aplicación de los paquetes de servicios predefinidos, se ofrecerían a las misiones sobre el terreno soluciones" llave en mano" en lugar de un conjunto de elementos independientes que habría que adquirir
Некоторые представители выразили обеспокоенность по поводу отдельных элементов положений сферы охвата,
Algunos representantes expresaron su preocupación por ciertos elementos del mandato del GETE,
Председатель полагает, что решение может быть найдено на основе анализа отдельных элементов проекта статьи 15 с целью определить,
El Presidente estima que se puede llegar a una solución analizando por separado los elementos del proyecto de artículo 15 para determinar
Хотя повстанцы пользуются поддержкой и помощью отдельных элементов афганского общества,
Aunque la insurgencia tiene el apoyo y el respaldo de algunos elementos de la comunidad afgana,
Противостоять любым попыткам привнести в международное право, путем заключения многосторонних соглашений, новые концепции в целях интернационализации отдельных элементов, содержащихся в так называемых законах об экстерриториальной юрисдикции отдельных государств;
Oponerse a todos los intentos de introducir nuevos conceptos de derecho internacional que tengan el propósito de internacionalizar determinados elementos contenidos en las llamadas leyes extraterritoriales de ciertos Estados mediante acuerdos multilaterales;
особую значимость правил доказывания и отдельных элементов материальных норм уголовного права.
la importancia de las reglas probatorias y de determinados elementos del derecho penal sustantivo.
Термин" каким-либо иным образом" здесь означает, что оружие не будет размещаться в космосе путем запуска отдельных элементов, каждый из которых не является оружием,
La expresión" de cualquier otro modo" significa aquí que no podrán colocarse armas en el espacio ultraterrestre mediante el lanzamiento de elementos separados que no constituyan armas por sí solos
Противостоять любым попыткам привнесения в международное право через посредство многосторонних соглашений новых концепций в целях интернационализации отдельных элементов, содержащихся в так называемых законах об экстерриториальной юрисдикции отдельных государств;
Oponerse a todos los intentos de introducir nuevos conceptos de derecho internacional que tengan el propósito de internacionalizar determinados elementos contenidos en las llamadas leyes extraterritoriales de ciertos Estados mediante acuerdos multilaterales;
рассматривается эволюция их отдельных элементов с начала 80х годов.
cómo han evolucionado sus distintos elementos desde principios del decenio de 1980.
компонент международной полиции Миссии будет состоять из трех отдельных элементов: гражданской полиции,
el componente de policía internacional de la Misión constará de tres elementos independientes: policía civil,
соответствующей полученным результатам в рамках отдельных элементов программной стратегии.
la zona geográfica de cada entrada correspondiente a los productos de cada elemento de la estrategia del programa.
также соответствующие функции отдельных элементов системы, и активизировать усилия,
las funciones respectivas de los distintos elementos del marco,
также соответствующие роли отдельных элементов этих рамок.
las funciones respectivas de los distintos elementos del marco.
также соответствующие функции отдельных элементов системы, и активизировать усилия,
las funciones respectivas de los distintos elementos del marco,
Возможное согласование отдельных элементов при безусловном принятии соответствующей дорожной карты
Llegar a un posible acuerdo sobre algunos elementos, pero ciertamente sobre una guía y un proceso dirigidos
История эволюции отдельных элементов механизмов обеспечения бесперебойного финансирования показывает, что, когда подобное воздействие существовало( например,
La historia de la evolución de determinados elementos de la continuidad de las operaciones indica que cuando ha existido ese impulso externo(por ejemplo,
обеспечивающих высокие показатели извлечения отдельных элементов, как то Cu, Ni,
con altas tasas de recuperación de determinados elementos, como cobre, níquel,
В приложении к докладу содержится более подробное пояснение отдельных элементов рамок устойчивости
En los anexos del informe se proporciona una explicación más detallada de algunos de los elementos del marco de sostenibilidad
Нет необходимости в криминализации отдельных элементов, предусматриваемых определением" торговля людьми",
No se deben penalizar los diversos elementos que integran la definición de“trata de personas”,
Нет необходимости в криминализации отдельных элементов, предусматриваемых определением" торговля людьми", таких, как принуждение, похищение
No es necesario penalizar los diversos elementos que integran la definición de" trata de personas",
Результатов: 67, Время: 0.0286

Отдельных элементов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский