Примеры использования Отдельных элементов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Когда стандартные сервисные пакеты будут сформированы, то вместо набора отдельных элементов, которые должны приобретаться
Некоторые представители выразили обеспокоенность по поводу отдельных элементов положений сферы охвата,
Председатель полагает, что решение может быть найдено на основе анализа отдельных элементов проекта статьи 15 с целью определить,
Хотя повстанцы пользуются поддержкой и помощью отдельных элементов афганского общества,
Противостоять любым попыткам привнести в международное право, путем заключения многосторонних соглашений, новые концепции в целях интернационализации отдельных элементов, содержащихся в так называемых законах об экстерриториальной юрисдикции отдельных государств;
особую значимость правил доказывания и отдельных элементов материальных норм уголовного права.
Термин" каким-либо иным образом" здесь означает, что оружие не будет размещаться в космосе путем запуска отдельных элементов, каждый из которых не является оружием,
Противостоять любым попыткам привнесения в международное право через посредство многосторонних соглашений новых концепций в целях интернационализации отдельных элементов, содержащихся в так называемых законах об экстерриториальной юрисдикции отдельных государств;
рассматривается эволюция их отдельных элементов с начала 80х годов.
компонент международной полиции Миссии будет состоять из трех отдельных элементов: гражданской полиции,
соответствующей полученным результатам в рамках отдельных элементов программной стратегии.
также соответствующие функции отдельных элементов системы, и активизировать усилия,
также соответствующие роли отдельных элементов этих рамок.
также соответствующие функции отдельных элементов системы, и активизировать усилия,
Возможное согласование отдельных элементов при безусловном принятии соответствующей дорожной карты
История эволюции отдельных элементов механизмов обеспечения бесперебойного финансирования показывает, что, когда подобное воздействие существовало( например,
обеспечивающих высокие показатели извлечения отдельных элементов, как то Cu, Ni,
В приложении к докладу содержится более подробное пояснение отдельных элементов рамок устойчивости
Нет необходимости в криминализации отдельных элементов, предусматриваемых определением" торговля людьми",
Нет необходимости в криминализации отдельных элементов, предусматриваемых определением" торговля людьми", таких, как принуждение, похищение