ОТКРЫЛИ - перевод на Испанском

abrieron
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
descubrieron
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
inauguraron
открытие
открыть
начале
начать
allanaron
проложить
открыть
расчистить
вломиться
прокладывая
врываться
прокладывания
ofrecieron
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
dispararon
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
abrió
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
abrir
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
abrimos
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
descubrimos
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
descubierto
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
inauguró
открытие
открыть
начале
начать
descubrir
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть

Примеры использования Открыли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хочу, чтобы вы открыли рот пошире… и попробовали бы расслабиться.
Quiero que usted abra bien grande… simplemente intente relajarse.
А вы открыли им двери.
Y les abristeis la puerta.
Мне открыли коробку в зале.
Dejé la caja abierta en el pasillo.
Две женщины открыли парикмахерскую, два сына должны быть наказаны.
Dos mujeres abren sus tiendas, sus dos hijos necesitan castigo.
Когда вы открыли склеп, он был.
Cuando lo abriste, él estaba.
И открыли пивоварню в Милуоки?
¿Abren la cervecería en Milwaukee?
Дверь открыли?
¿Que abramos la puerta?
и мне… открыли глаза, я был слеп, как крот.
un topo, me han abierto los ojos.
Разбили стекло, открыли окно… и у вас неприятности.
Abren la ventana… y ahora tú estás en problemas.
Его открыли пару недель назад.
Abre en un par de semanas.
как пришел в себя, когда вы открыли багажник.
es despertarme cuando vosotros abristeis el maletero.
Я видел, как ее открыли.
Vi cuando la abrían.
И вот… открыли.
Y ahora se… abre.
И открыли.
Y abierto.
Хотите, чтобы мы его открыли?
¿Quiere que lo abramos?
Мне нужно, чтобы вы открыли багажник.
Necesito que me abra el capó.
Некоторые из них были вооружены и открыли огонь по толпе.
Algunos van armados y han abierto fuego contra la multitud.
Ее внешность и отсутствие латиноамериканского происхождения открыли Кальдера путь в общество.
Su apariencia y falta de pertenencia latina Abre apelacion de Caldera hacia un mayor grupo de electores.
Скажи им, чтобы открыли дверь!
¡Diles que abran la puerta!
Мне нетерпится, чтобы вы открыли.
Estoy ansiosa por que lo abra.
Результатов: 1570, Время: 0.1134

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский