ОТПУСТИТЕ - перевод на Испанском

suelte
отпускать
выпустить
освободить
бросить
спустить
перетащите
вбросить
deja ir
отпустить
deja
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
libera
разблокировать
освободить
освобождения
высвободить
избавить
высвобождения
выпустить
избавления
отпустить
свободного
dejas ir
отпусти
дай
déjenme ir
suelta a
отпусти
deje
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
libere
разблокировать
освободить
освобождения
высвободить
избавить
высвобождения
выпустить
избавления
отпустить
свободного
suelten
отпускать
выпустить
освободить
бросить
спустить
перетащите
вбросить
soltar
отпускать
выпустить
освободить
бросить
спустить
перетащите
вбросить
dejen ir
отпустить
dejad
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
suelta
отпускать
выпустить
освободить
бросить
спустить
перетащите
вбросить
dejan ir
отпустить
dejen
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
deje ir
отпустить
liberar
разблокировать
освободить
освобождения
высвободить
избавить
высвобождения
выпустить
избавления
отпустить
свободного
liberen
разблокировать
освободить
освобождения
высвободить
избавить
высвобождения
выпустить
избавления
отпустить
свободного

Примеры использования Отпустите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Отпустите нас и все.
Deja que nos vayamos.
Отпустите мою жену!
¡Libera a mi esposa!
Отпустите моих людей и мы сможем поговорить об этом.
Suelte a mis tripulantes y hablaremos de eso. No más hablar.
простите ее и отпустите меня!
la perdonas y me dejas ir.
Мы не отпустим тебя* Отпустите!
No te dejaremos ir, déjenme ir.
Отпустите меня, пожар же.
Déjeme. Hay un incendio.
Отпустите заложников.
Deja ir a un rehen.
Просто отпустите свою дочь, миссис Гиллифлауэр.
Solo deja ir a tu hija, Señora Gillyflower.
Отпустите девочку!
¡Suelta a la niña!
Отпустите женщин и детей,
Libera a las mujeres y a los niños
То есть вы меня отпустите?
¿Quieres decir que me dejas ir?
По достижении необходимого угла поворота отпустите кнопку мыши.
Suelte la tecla una vez alcanzado el ángulo de giro deseado.
Вейдер, отпустите его!
¡Vader, libérelo!
Офицер, отпустите его!
¡Oficial, déjelo!
Отпустите моих людей.
Deja ir a mi pueblo.
Отпустите детектива Райли
Deja que el detective Riley se vaya
И если вы меня не отпустите он убьет вас всех!
Y si no me dejas ir,¡os matará a todos!
Куротава, отпустите их!
¡Kurotowa!¡Libera a esa gente!
Отпустите этих двоих.
Suelten esos dos.
Отпустите Софию и остальных. Иначе на этот раз люди погибнут.
Libere a Sophia y al resto de detenidos, o esta vez, morirá gente.
Результатов: 272, Время: 0.3713

Отпустите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский