LIBERE - перевод на Русском

освободить
liberar
poner en libertad
eximir
liberación
librar
libre
dejar
exonerar
desalojar
rescatar
отпустите
suelte
deja ir
deja
libera
dejas ir
déjenme ir
suelta a
освобождения
liberación
puesta en libertad
libertad
exención
liberar
excarcelación
emancipación
libération
выпустите
salir
liberen
deje
suelten
высвободит
liberaría
permitirá
избавит
liberará
evitaría
librará
salvará
ahorrará
libre
eliminaría
sacaría
свободу
libertad
libre
libremente
вырваться
salir
escapar
romper
superar
sacar
liberarse
zafar
se liberen
освободил
liberó
puso en libertad
soltó
ha puesto en libertad
rescató
absolvió
dejó en libertad
desalojó
la liberación
libró
освободит
liberará
pusiera en libertad
librará
eximirá

Примеры использования Libere на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Libere a mis hombres ahora mismo!
Освободите моих людей немедленно!
Libere el avión inmediatamente.
Немедленно освободите самолет.
Libere espacio o indique otra ruta.
Освободите место или укажите другой путь.
Cuando lleguemos a la tierra y te libere, será una escalera directa al cielo.
Доберемся до Земли и я освобожу тебя это путь прямиком в Рай.
Le suplico que me libere de mi promesa. Permítame vivir como un hombre normal.
Прошу тебя, освободи меня от клятв, позволь мне быть мирянином.
Libere al general y hablaremos de su familia.
Освободи генерала и тогда мы сможем поговорить о твоей семье.
Cuando lo libere, encontraremos la forma de volver al campamento.
Как только я его освобожу, мы сами вернемся в деревню.
Libere mí.
Освободи меня.
Libere a los prisioneros.
Освободите заключенных.
Libere a su ganador interno y gane".
Освободи своего внутреннего победителя и побеждай".
Quieres que yo libere al sospechoso principal de una investigación de homicidio?
Ты хочешь, чтобы я отпустил главного подозреваемого в деле об убийстве?
Libere mi nave, Doctor,
Отпусти мой корабль, Доктор,
Santos será quien lo libere.
Это Сантос его отпустит.
¿Quieres que te libere?
Хочешь, чтобы я выпустил тебя?
¿No quieres que te libere?
Разве ты не хочешь, чтобы я тебя освободила?
Ese proceso, mata instantáneamente al simbionte, antes de que libere sus toxinas.
Етот процесс немедленно убивает симбионта, прежде, чем он выпускает токсины.
Mientras nosotros jugamos libere mi nave.
Пока мы будем играть в игру, освободите мой корабль.
¿Quieres que te libere?
Ты хочешь, чтобы я освободила тебя?
No creo que Rahm Tak libere a Alak con vida.
Я не верю, что Рам Так отпустит Алака живым.
No hasta que no libere más rehenes.
Нет, сначала освободи еще заложников.
Результатов: 241, Время: 0.0928

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский