ОТЧАЯННО - перевод на Испанском

desesperadamente
отчаянно
крайне
безнадежно
сильно
остро
очень
так
отчаянные
позарез
desesperado
отчаиваться
отчаяние
frenéticamente
отчаянно
бешено
неистово
ferozmente
жестоко
яростно
отчаянно
были настроены
свирепо
яростным
зверски
desesperada
отчаиваться
отчаяние
tan
так
столь
настолько
очень
такой же
тан
такой уж
насколько
совсем

Примеры использования Отчаянно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
насколько я помню, ты отчаянно возражал.
te opusiste mucho.
Держу пари, они ищут вас прямо сейчас, и ищут отчаянно.
Apuesto a que están ahí fuera buscándote ahora mismo, y están desesperados por encontrarte.
И за увеличение груди, в котором ты отчаянно нуждаешься.
Y los implantes mamarios que tanto necesitas.
почему он так отчаянно сражался.
por eso había luchado con saña.
Ваше сердце бьется отчаянно.
Tu corazón late con fiereza.
Твои глаза так отчаянно ищут малыша.
Tus ojos lucen tan desesperados por encontrar a tu bebé.
Почему, что бы добиться успеха, мы должны так отчаянно спешить?
¿Por qué apresurarse tan desesperadamente por triunfar?
Если бы он не пытался отчаянно добиться твоего одобрения.
Si no se hubiera esforzado tanto por ganarse tu aprobación.
Мое провокационное утверждение в том, что мы отчаянно нуждаемся в серьезной научной теории городов.
Debo declarar que necesitamos con urgencia una teoría científica de las ciudades.
побыть с отличным и отчаянно одиноким человеком который дает мне хлеб и крышу над головой.".
echar el rato con el dulce y desesperado hombre solitario que me da comida y refugio.".
Лэнгли отчаянно искал какого-то ребенка, который был связан со старым иском против его компании.
Langley estaba buscando desesperado a algún niño que estaba relacionado con un juicio antiguo contra su propia compañía.
уязвимые черепашки отчаянно плывут вперед.
las vulnerables tortugas nadan frenéticamente hacia adelante.
Я только что говорил Эмме, что есть один человек,… который отчаянно хочет скрыть преступление.
Le dije a Emma que un tipo desesperado quiere encubrir un crimen…
Однако поучительно напомнить о том, что многие из тех, кем сегодня все восхищаются, отчаянно сопротивлялись первоначальным предложениям.
Pero resulta aleccionador recordar que muchas de aquellas reglas hoy admiradas universalmente fueron resistidas ferozmente cundo se las propuso por primera vez.
он немного вниз отчаянно по ключевым со всей силой, он мог собрать.
que poco más abajo frenéticamente en la tecla con toda la fuerza que pudo reunir.
Что это за парень, который отчаянно пытается быть настоящим, но не видит, насколько фальшивы эти люди?
¿Quién es este chico que intenta ser tan real que no ve lo falsa que es esta gente?
аргументы будут звучать отчаянно и вызывать сомнения и подозрения.
el argumento parecería desesperado e invitaría a la duda y a la sospecha.
О, боже, да, потому что он будет скрестись в стекло, отчаянно.
Oh Dios, sí, porque se agarrará a lo loco del vidrio, desesperado.
В этой второй автобиографии Грей отчаянно ищет способ жить после пережитой катастрофы 1970 года.
Aquí Gray se describe como alguien en búsqueda desesperada de una forma de vivir tras el desastre familiar de 1970.
Отчаянно хочет получить все,
Desesperada para tener todo lo que quiere incluso
Результатов: 291, Время: 0.069

Отчаянно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский