ОФИЦИАЛЬНО ПРИЗНАННЫХ - перевод на Испанском

legalmente reconocidos
oficialmente reconocidas
reconocidas oficialmente
públicamente reconocidos

Примеры использования Официально признанных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
количество официально признанных политических партий сократилось до девяти.
los partidos políticos reconocidos oficialmente se han reducido a nueve.
в некоторых из которых говорится о разоружении палестинских группировок за пределами официально признанных лагерей.
algunos de los cuales se refieren al desarme de los grupos palestinos fuera de los campamentos reconocidos oficialmente.
в расчетах определено как сумма занятых и лиц, официально признанных безработными.
el número de trabajadores más el total de desempleados reconocidos oficialmente.
сумма занятых и лиц, официально признанных безработными.
la suma de las personas empleadas y las que se reconocen oficialmente como desempleadas.
в том числе и в районах, официально признанных национальными заповедниками.
incluso en zonas que han sido declaradas oficialmente zonas nacionales protegidas.
В соответствии с пунктом 1 статьи 10 любое лицо, лишенное свободы, должно содержаться в официально признанных местах для задержанных и в соответствии с национальным законодательством представать перед судебным органом вскоре после задержания.
En particular, el párrafo 1 del artículo 10 establece que toda persona privada de libertad deberá ser mantenida en lugares de detención oficialmente reconocidos y presentada sin demora ante una autoridad judicial luego de la aprehensión.
Комитет по правам человека добавил, что заключенных следует содержать в официально признанных местах лишения свободы и что власти должны аккуратно и своевременно обновлять журналы регистрации приема и освобождения заключенных.
El Comité de Derechos Humanos añadió que los detenidos debían ser mantenidos en lugares de detención oficialmente reconocidos y las autoridades debían llevar registros ordenados y actualizados de las entradas y salidas de las personas detenidas.
Правительства обеспечивают содержание лиц, лишенных свободы, в официально признанных местах содержания под стражей и незамедлительное предоставление их родственникам
Los gobiernos velarán por que se mantenga a las personas privadas de libertad en lugares de reclusión públicamente reconocidos y proporcione inmediatamente a sus familiares
В отсутствие официально признанных прав владения недвижимостью люди в итоге оказались в непосредственной близости от опасных районов,
A falta de derechos de tenencia oficialmente reconocidos, las personas acabaron viviendo marginadas en zonas peligrosas, que por su situación a
Основная задача официально признанных жилищных ассоциаций, закрепленная в законе, заключается в размещении лиц,
Según la ley, la tarea primordial de las asociaciones de vivienda oficialmente reconocidas es proporcionar vivienda a las personas que por su bajo ingreso
В связи с этим Комитет подчеркнул важность положений, требующих того, чтобы задержанные содержались в местах, официально признанных местами содержания задержанных,
En ese sentido, el Comité también ha subrayado la importancia de las disposiciones que exigen que la detención se realice en lugares públicamente reconocidos como centros destinados a esos fines
в соответствии со статьей 10 Декларации задержанные должны находиться в официально признанных местах содержания под стражей и доставляться в судебные органы вскоре после задержания.
la Declaración le atribuye, de mantener a toda persona privada de libertad en lugares de detención oficialmente reconocidos y de presentarla sin demora ante una autoridad judicial luego de la aprehensión.
Выбор из небольшого числа официально признанных религий никогда не бывает достаточным; кроме того, человек должен иметь возможность указать<<
No basta con permitir que se elija una de varias religiones reconocidas oficialmente; también debe ofrecerse a la persona la posibilidad de indicar" otra religión" o" ninguna religión"
в состав которого входят 14 официально признанных народностей, по различным оценкам, приходится от менее 10% до более чем 30% всего населения страны.
compuesta por 14 nacionalidades oficialmente reconocidas, varía según diversas estimaciones entre menos del 10% a más del 30% de la población total.
продолжает заниматься этим вопросом. 27 декабря 1995 года НПФЛ освободил четырех официально признанных военнопленных УЛИМО,
el NPFL liberó a cuatro prisioneros del ULIMO oficialmente reconocidos y a otros seis que, según se informó,
Основная задача официально признанных жилищных ассоциаций, закрепленная в Законе, заключается в размещении лиц,
Según la ley, la tarea primordial de las asociaciones de vivienda reconocidas oficialmente es proporcionar viviendas a las personas que,
Правительству предлагается вести национальный реестр официально признанных коренных этнических групп и обеспечить законодательное признание их ассоциаций
Se aconseja al Gobierno que mantenga un registro nacional de comunidades indígenas oficialmente reconocidas y que se dé reconocimiento estatutario a sus asociaciones
минимальный возраст вступления в брак по-прежнему зависит от религиозных верований человека и принадлежности его к одной из 18 официально признанных религиозных или конфессиональных групп.
para contraer matrimonio seguía dependiendo de las creencias religiosas de las personas y de su pertenencia a uno de los 18 grupos religiosos o confesionales oficialmente reconocidos.
В какой мере ненасильственные выступления в поддержку самоопределения официально признанных этнических меньшинств, таких, как тибетцы, монголы и уйгуры, считаются законными в соответствии с правовым режимом государства- участника?
¿En qué medida se considera legal con arreglo al régimen jurídico del Estado Parte la defensa no violenta del derecho de libre determinación por las minorías étnicas reconocidas oficialmente, tales como tibetanos, mongoles y uigures?
религиозных групп( в Ливане насчитывается 17 официально признанных сект) нередко использовалось,
religiones, con 17 sectas oficialmente reconocidas, ha sido explotada con frecuencia,
Результатов: 93, Время: 0.0276

Официально признанных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский