ОФИЦИАЛЬНЫМ - перевод на Испанском

oficial
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР
formal
официальный
формально
формального
oficialmente
официально
формально
формального
solemne
торжественно
важный
торжественное
официальным
священную
estructurado
структурировать
построить
структурирования
структуры
структуризации
структурированного
систематизировать
упорядочить
выстраивать
formalmente
официально
формально
формального
oficiales
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР
formales
официальный
формально
формального

Примеры использования Официальным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С момента принятия этого основополагающего изменения новое положение подвергалось неоднократным официальным проверкам на предмет борьбы с коррупцией со стороны Парламентского комитета по борьбе с коррупцией
Since this fundamental change, the new regulation has undergone repeated official anti-corruption examinations by the Parliament' s Anti-Corruption Committee
По официальным данным, менее чем за полгода между 1998 и 1999 годами эта небольшая группировка контрабандистов провезла более миллиона таблеток экстази.
En menos de 6 meses entre los años de 1998 a 1999, los oficiales calcularon que la pequeña red de contrabandistas fue culpable por importar mas de un millón de pastillas de Ecstacy.
Он будет также назначенным официальным представителем, отвечающим за безопасность персонала Организации Объединенных Наций в Афганистане.
También sería el oficial designado para las cuestiones de seguridad del personal de las Naciones Unidas en el Afganistán.
Оно незамедлительно попыталось связаться с официальным опекуном г-на Сина- г-жой Чжао Гуйрун-
El funcionario trató de ponerse en contacto de inmediato con la tutora del Sr. Xing,
Согласно официальным статистическим данным, представленным ОБСЕ министерством юстиции, в период с 30 июня 2004 года по 30 июня
According to official statistics provided by the Ministry of Justice to OSCE,
Кроме того, официальным лицам были даны соответствующие полномочия для установления фактов любого нарушения Закона или выработанных на его основании правил.
Asimismo, los oficiales están facultados para determinar si se ha cometido alguna infracción de la Ley o el Reglamento.
Эта брошюра явилась первым официальным изданием Совета Европы на языке, не являющимся официальным языком Совета.
Este folleto fue la primera publicación autorizada por el Consejo de Europa en un idioma distinto de los idiomas oficiales del Consejo.
Официальным считается брак,
Es legal el matrimonio entre un hombre
Проведенное в 2009 году исследование выявило, что примерно 4 миллиарда человек в мире не имеют доступа к официальным финансовым услугам.
Uno de los primeros estudios, realizado en 2009a, reveló que aproximadamente 4.000 millones de personas de todo el mundo carecen de acceso a servicios financieros regulados.
Наделение органов полиции полномочиями передавать информацию о потерпевших официальным учреждениям по оказанию поддержки потерпевшим.
Otorgar a la policía facultades para transmitir información sobre las víctimas a los organismos autorizados de apoyo a las víctimas.
выразить свою обеспокоенность и предложить рекомендации, исходя из сведений, которые поступят ему по официальным каналам.
hacer recomendaciones basándose en informaciones que le hayan llegado por distintas vías oficiosas.
планировавшая трансляцию интервью с официальным представителем НДОА.
estaba por emitir una entrevista con un oficial del MNLA.
правительство Республики Сербии обратились к перемещенным лицам и беженцам с официальным призывом вернуться в свои дома в условиях безопасности.
el Gobierno de la República de Serbia han hecho un llamamiento público a los desplazados y refugiados para que regresen a sus hogares con seguridad.
Численность населения согласно Флоридебланке( на 1787) и официальным данным INE( с 1857).
Población de hecho según los censos de Floridablanca(para 1787) y los oficiales del INE(a partir de 1857).
по церковным и официальным праздникам.
en las fiestas religiosas y las oficiales.
НПО в частности является официальным требованием процесса осуществления КБОООН.
es un requisito estatutario del proceso de la CLD.
Ранее- Международная организация союзов потребителей( МОСП), что по-прежнему является ее официальным названием.
Antes Organización Internacional de las Uniones de Consumidores(OIUC). Ésta sigue siendo su denominación legal.
Любое лицо, выступающее в Комитете, может произносить речь на языке, не являющемся официальным.
Cualquier persona que comparezca ante el Comité podrá hacer uso de la palabra en un idioma distinto de los oficiales.
ведением переговоров до перехода к официальным процедурам.
negociación oficiosas antes de la iniciación de procedimientos formalizados.
дать определенного рода заверения о том, что 1786 тонн ОРС является официальным показателем.
explicara esos datos tan distintos y procurara ratificar si la cifra de 1.786 toneladas PAO era la oficial.
Результатов: 3109, Время: 0.0497

Официальным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский