ОХВАТЫВАЮЩЕМУ - перевод на Испанском

abarque
охватывать
включать
распространяться
предусматривать
охват
относиться
incluya
предусматривать
охватывать
содержать
входить
предполагать
распространяться
относиться
включить
включения
отразить
abarcaba
охватывать
включать
распространяться
предусматривать
охват
относиться
abarcara
охватывать
включать
распространяться
предусматривать
охват
относиться
cubre
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения

Примеры использования Охватывающему на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я рад представившейся возможности выступить перед Генеральной Ассамблеей по докладу( А/ 49/ 2) Совета Безопасности Генеральной Ассамблее, охватывающему период с 16 июня 1993 года по 15 июня 1994 года.
del Consejo de Seguridad a la Asamblea que cubre el período que va del 16 de junio de 1993 al 15 de junio de 1994.
Следует изучить возможность получения одностороннего преференционного доступа на рынки благодаря общему ограниченному по срокам исключению, охватывающему все меры в рамках специального
Debería examinarse la posibilidad de obtener un acceso preferencial no recíproco a los mercados a través de una exención general, con plazos establecidos, que abarque todas las medidas sobre el trato especial
Особое внимание уделялось региональному проекту, охватывающему Буркина-Фасо, Гвинею,
Se mencionó especialmente un proyecto regional que abarcaba a Burkina Faso,
в ноябре 2003 года с Координационным комитетом были произведены консультации по бюджету ГИП на 2004 год, охватывающему период с 1 января по 31 декабря 2004 года
en noviembre de 2003 el Comité de Coordinación fue consultado acerca de un presupuesto de la DAA para 2004 que abarcaba el período comprendido entre el 1º de enero
В порядке исключения, первому двухгодичному циклу, охватывающему период с одиннадцатой по тринадцатую сессию Комиссии
Excepcionalmente, el ciclo bienal inicial, que abarcaría los períodos de sesiones de la Comisión 11a a 13a
В 2010 году МООНСИ будет и далее наращивать свои усилия по оказанию помощи в процессе национального примирения путем содействия политическому диалогу, охватывающему широкий круг участников,
Durante 2010, la UNAMI seguirá ampliando sus esfuerzos para prestar asistencia en el proceso de reconciliación nacional, promoviendo el diálogo político con una base amplia de interlocutores para resolver las cuestiones fundamentales que siguen dividiendo a las comunidades iraquíes, incluyendo las controversias sobre las fronteras internas,
устранение технологического разрыва и содействие охватывающему всех развитию на Юге в целом.
la superación de la brecha tecnológica y el fomento del desarrollo incluyente en todo el Sur.
Винь( Вьетнам)( говорит по-английски): Генеральная Ассамблея только что приняла решение в отношении проекта резолюции по докладу Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ), охватывающему работу Агентства в 1995 году.
La Asamblea General ha tomado una decisión sobre el proyecto de resolución relativo al informe del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA), que abarca la labor realizada por ese Organismo en 1995.
ведущих к переговорам по юридически обязательному международному договору о торговле оружием, охватывающему все виды обычных вооружений.
el grado de confianza. Se declararon partidarios de iniciar un debate encaminado a la negociación de un tratado jurídicamente vinculante sobre el comercio de armas, que se aplicaría a todas las armas convencionales.
измерения ее показателей за рамки критерия доходов и переход к определению, охватывающему другие аспекты нищеты,
han pasado de aplicar un patrón basado en los ingresos a utilizar una definición que abarca otras dimensiones de la pobreza,
более глубокому процессу сокращения вооружений, охватывающему все категории вооружений
proceso más amplio y profundo de reducción de armamento en el que estén comprendidas todas las categorías de armas
Под партией понимаются продукты, которые либо одновременно отгружаются от одного экспортера одному грузополучателю, либо перевозятся по единому транспортному документу, охватывающему их поставку от экспортера до грузополучателя, или, при отсутствии такого документа, с выставлением одного счета;
Envío significa los productos que han sido expedidos simultáneamente por un exportador a un consignatario o que están comprendidos en un documento de transporte único relativo a su expedición del exportador al consignatario o, a falta de dicho documento, en una una sola factura;
равных возможностях определение дискриминации соответствовало ее определению в статье 1 Конвенции, охватывающему как прямую,
de oportunidades figure una definición de discriminación acorde con el artículo 1 de la Convención, que abarque tanto la discriminación directa
шаг вперед по пути к более всеобъемлющему договору, охватывающему все виды и категории вооружений,
no es más que un paso hacia un instrumento más amplio que abarque todos los tipos y las categorías de armas,
Начиная с двухгодичного периода 2004- 2005 годов эта модель применялась к" сводному бюджету"- бюджету, охватывающему все ресурсы ЮНОДК( потребности
A partir del bienio 2004-2005, ese modelo se aplicó al" presupuesto unificado", un presupuesto que abarcaba todos los recursos de la ONUDD(las necesidades
Секретариат представит документы по вопросу, охватывающему различные аспекты укрепления потенциала,
La Secretaría presentará documentos sobre este tema que abarcarán distintos aspectos de la ampliación de la capacidad,
в настоящее время особое внимание уделяется" горизонтальному" направлению в политике, охватывающему все секторы общества, где так или иначе на практике проявляются те или иные формы дискриминации.
derechos de la mujer, actualmente se aplican políticas" horizontales", es decir, que abarcan todos los sectores sociales donde podrían existir prácticas discriminatorias.
о которой можно судить по составному индексу, охватывающему интенсивность использования,
medidos con un índice compuesto que englobaba la intensidad de utilización,
по ее результатам могут быть подготовлены добавления к существующему стандарту в области несостоятельности, охватывающему рекомендации Руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности
en particular en vista de la posibilidad de que pudiera traducirse en adiciones a la norma vigente en materia de insolvencia, que comprendía las recomendaciones de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia y los Principios
она придала всеобъемлющее значение процессу социального развития, охватывающему функционирование общества
dio un significado amplio al desarrollo social, que abarcaba el funcionamiento de la sociedad
Результатов: 54, Время: 0.052

Охватывающему на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский