SE APLICARÍA - перевод на Русском

будет применяться
se aplicará
sería aplicable
se utilizará
se aplique
se empleará
будет распространяться
se aplicaría
se distribuirá
se extendería
abarcará
se difundirá
estarán sujetos
quedaría sujeta
se propagará
será aplicable
будет осуществляться
se ejecutará
se realizará
se aplicará
será ejecutado
cabo
estará a
tendrá lugar
se efectuará
se desarrollará
práctica
относится
se refiere
es
se aplica
corresponde
pertenece
incluyen
figuran
trata
comprenden
cabe mencionar
применима
aplicable
se aplica
pertinente
procede
будет действовать
actuará
funcionará
trabajará
se aplicará
operará
estará en vigor
será aplicable
estará vigente
obrará
применения
aplicación
uso
aplicar
del empleo
utilización
utilizar
recurrir
emplear
будет применена
se aplicará
se utilizará
будет соблюдаться
se respete
se mantendría
se aplicaría
se observará
se cumpliera
будет реализовываться
se aplicará
se realizará
cabo
se ejecutará
será implementado
será ejecutado
она будет выполняться
будет умножаться

Примеры использования Se aplicaría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se aplicaría un procedimiento similar en el caso del Estado parte que no había comunicado los datos de contacto de sus expertos gubernamentales.
Аналогичная процедура будет применена в отношении государства- участника, еще не сообщившего контактную информацию своих правительственных экспертов.
La representante de Cuba pidió que el representante del país anfitrión aclarara cómo se aplicaría la nueva iniciativa.
Представитель Кубы запросила у представителя страны пребывания разъяснения о том, как будет осуществляться новая инициатива.
El contexto en el que se aplicaría un marco como el" PNUMA en vivo" es sumamente dinámico
Контекст, в котором будет реализовываться рамочная система, такая как" ЮНЕП в прямом включении",
La distribución de las sesiones se aplicaría con el grado de flexibilidad necesario,
Распределение заседаний будет соблюдаться с должной степенью гибкости,
querían saber cómo se aplicaría la estrategia relativa a esos centros.
каким образом будет осуществляться подход, предусматривающий создание узлов.
El Comité recomendó que se aprobara la Recomendación 1, en el entendimiento de que se aplicaría de conformidad con el subprograma 1.3 del plan de mediano plazo.
Комитет рекомендовал одобрить рекомендацию 1 при том понимании, что она будет выполняться в соответствии с подпрограммой 1. 3 среднесрочного плана.
Una vez que se alcanzara ese objetivo, se aplicaría el principio de subsidiariedad para que hubiera mayor flexibilidad.
После достижения этой цели для обеспечения большей гибкости будет введен в действие принцип субсидиарности.
La Junta tomó nota de que en su momento se aplicaría un nuevo control de verificación.
Комиссия отметила, что в свое время будет введен дополнительный контроль за подтверждением расчетов.
A nuestro entender, eso sólo se aplicaría si las organizaciones no gubernamentales participaran en la labor de la Asamblea General.
Мы считаем, что это применимо только в случае участия неправительственных организаций в работе Генеральной Ассамблеи.
Nivel 1: este nivel se aplicaría a las empresas que cotizan en las bolsas y cuyos valores se comercian públicamente,
Уровень 1. К этому уровню относятся предприятия, ценные бумаги которых обращаются на рынке,
Nivel 2: este nivel se aplicaría a las empresas de cierta envergadura que no emiten valores públicos
Уровень 2. К этому уровню относятся крупные деловые предприятия, которые не выпускают в обращение ценные бумаги
Nivel 3: este nivel se aplicaría a las entidades más pequeñas que suelen estar administradas por su propietario
Уровень 3. К этому уровню относятся более мелкие предприятия, которые часто управляются собственниками
El párrafo 3 del Artículo 27 se aplicaría sólo respecto de las medidas adoptadas en virtud del Capítulo VII de la Carta.
Применение пункта 3 статьи 27 должно быть ограничено рамками деятельности в соответствии с главой VII Устава.
no se aplicaría al levantamiento de este período de sesiones.
на которое я ссылался, не применимо к перерыву в работе сессии.
El cambio se aplicaría solamente a los afiliados que optasen por el empleo de dedicación parcial a partir del 1° de abril de 2009.
Данное изменение будет относиться только к участникам, которые выбрали работу на условиях частичной занятости по состоянию на 1 апреля 2009 года.
La Reunión acordó que su decisión se aplicaría sólo a los ejercicios presupuestarios mencionados en el documento SPLOS/97.
Совещание пришло к согласию относительно того, что его решение будет применимо только к бюджетным годам, упомянутым в документе SPLOS/ 97.
Esa disposición también se aplicaría a todos los funcionarios de las Naciones Unidas en la región septentrional para efectuar viajes entre las tres gobernaciones de Dehok, Arbil y As- Sulaymaniya.
Это будет относиться также ко всем сотрудникам Организации Объединенных Наций на севере в случае поездок между тремя мухафазами- Дахуком, Эрбилем и Сулейманией.
Esto se aplicaría en los países que tienen gastos de programa de al menos 12 millones de dólares2 correspondientes al período de programación de cuatro años 2014-2017.
Это будет относиться к странам, в которых расходы на осуществление программ составляют не менее 12 млн. долл. США2 за период с 2014 по 2017 год.
Esto se aplicaría, en particular, al cálculo del indicador OE4-5 y al cálculo parcial del indicador OE4-4.
Это касается, в частности, исчисления показателя СЦ4- 5 и частичного исчисления показателя СЦ4- 4.
Dicho estándar mínimo se aplicaría a los extranjeros enemigos que estuvieran sujetos a expulsión
Этот минимальный стандарт будет применим к вражеским иностранцам, которые подлежат высылке
Результатов: 582, Время: 0.0969

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский