Примеры использования Охваченного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В течение периода 2002 года, охваченного в настоящем докладе,
при совершении какого-либо правонарушения, охваченного настоящей Конвенцией].
прикладные программы могут предназначаться сразу для нескольких стран региона, охваченного соответствующим приложением об осуществлении КБОООН на региональном уровне.
С целью представления сведений об изменениях, которые произошли после периода, охваченного в третьем докладе, в качестве приложений 3 а- с* приводятся таблицы,
В течение периода, охваченного моим докладом, БАПОР продолжало оказывать широкий ассортимент основных услуг примерно 4 миллионам палестинских беженцев, зарегистрированных в пяти районах его операций.
В течение периода, охваченного в настоящем докладе,
В течение охваченного обзором периода в десяти миссиях были размещены 15 ревизоров- резидентов, общий срок службы которых составил 209
спустя четыре с половиной месяца после завершения периода, охваченного в докладе, эти области по-прежнему имеют важное значение в контексте предпринимаемых усилий.
технического обслуживания оборудования, не охваченного другими статьями, включая аппаратуру обработки данных
происшедшие после 31 июля 1993 года- конечной даты периода, охваченного в моем предыдущем докладе.
Выразили особую озабоченность тем, что по завершении периода, охваченного в докладе, положение детей, вероятно, ухудшилось в результате активизации боевых действий
широкое согласие с мнением о том, что она должна применяться в отношении всего персонала, охваченного нынешней системой.
обслуживающих около 206 млн. человек, лишь 26 компаний, на которые приходится около 41 процента охваченного обследованием населения, обеспечивали круглосуточное водоснабжение.
В течение периода, охваченного моим докладом, финансовые проблемы БАПОР продолжали оказывать влияние на объем услуг, которые Агентство могло предоставить 3, 6 млн. палестинских беженцев в пяти областях своей деятельности.
Что касается сути работы Совета в течение периода, охваченного докладом, то здесь нельзя не восхититься ее огромным объемом
В течение охваченного обзором периода Зимбабве находилась в тяжелом положении, что было обусловлено ухудшением макроэкономических условий
В течение периода, охваченного настоящим докладом,
из 1271 человека, охваченного перекличкой, в самовольной отлучке находились 16 человек( т. е. 1, 2 процента).
в течение отчетного периода, охваченного настоящим докладом, был опубликован том 42 Сборника судебных решений Либерии,
Со странами, предоставляющими войска, должны заключаться договоренности на основе писем- заказов на предоставление имущества, не охваченного механизмом Организации Объединенных Наций по возмещению расходов на принадлежащее контингентам имущество, в том числе на предоставление указанного выше авиационного компонента.