ОЦЕНКЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ - перевод на Испанском

evaluación de la capacidad
evaluar la capacidad
evaluar la viabilidad

Примеры использования Оценке возможностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые оказывали МАГАТЭ содействие в оценке возможностей этих станков, ни один из идентифицированных станков не имеет такого качества, которое потребовало бы его постановки под наблюдение
que cooperaron con el OIEA en la evaluación de la capacidad de estas máquinas, han informado de que ninguna de las máquinas individualizadas es de calidad tal que obligaría a declararlas
Речь идет о таких механизмах, как принятие единого подхода к оценке возможностей отдельных региональных учреждений по оказанию технического содействия;
Entre estos mecanismos se incluyen el establecimiento de un enfoque normalizado para evaluar la capacidad de las instituciones regionales seleccionadas para la prestación de asistencia técnica,
Оценке возможностей и вызовов, с которыми связано применение Интернета в деле распространения и противодействия распространению материалов,
Evaluar las posibilidades y los desafíos que plantea el uso de Internet para difundir materiales que incitan al odio racial
Для оказания содействия процессу перехода от Объединенной оперативной группы к ЮНОСОМ II Департамент направил в Сомали в феврале нынешнего года миссию по оценке возможностей и путей передачи ЮНОСОМ II функций, связанных с радиовещанием
Para facilitar el proceso de transición de la Fuerza de Tareas Unificada a la ONUSOM II en Somalia, en febrero del presente año el Departamento envió una misión encargada de evaluar la viabilidad y las modalidades del traspaso a la ONUSOM II de la operación de radio
Комиссию по борьбе с коррупцией в Джубе, по вопросам учреждения государственных комиссий, оценке возможностей и местных потребностей
la Comisión de Lucha contra la Corrupción en Yuba sobre la formación de las comisiones estatales, la evaluación de la capacidad y las necesidades logísticas
социального обеспечения, в трех регионах Квебека в 1995 году был осуществлен экспериментальный проект по оценке возможностей сотрудничества между квебекскими службами по трудоустройству
en 1995 se llevó a cabo un proyecto piloto en tres regiones de Quebec para evaluar la posibilidad de colaboración entre los centros Trabajo-Quebec
Комитету было поручено оказывать содействие в выявлении и оценке возможностей не только в отношении авиационной базы ВМС Соединенных Штатов,
El mandato del comité consistía en ayudar a precisar y evaluar las oportunidades que brindaba no solamente la Base Aeronaval de los Estados Unidos,
способствуя тем самым оценке возможностей для производства продуктов питания после наводнений.
lo que contribuyó a la evaluación de la capacidad de producción de alimentos después de las inundaciones.
проведенного в 1996 году и посвященного оценке возможностей; и улучшения осуществления проектов.
de la pobreza, participación y buen gobierno local",">a aplicar las recomendaciones del estudio de evaluación de la capacidad y a fortalecer la ejecución.
В отношении оценки возможностей в области национального исполнения.
Sobre la evaluación de la capacidad de ejecución nacional.
Оценка возможностей национального исполнения.
Evaluación de la capacidad de ejecución nacional.
Руководство по планированию для оценки возможностей местных полицейских органов.
Guía de planificación para evaluar la capacidad de las instituciones de policía locales.
Включает оценку возможностей применительно к установленным потребностям;
Incluirá una evaluación de la capacidad en relación con las necesidades determinadas;
Были проведены миссии в четыре лагеря для оценки возможностей реализации плана действий.
Se efectuaron misiones a cuatro campamentos para evaluar las posibilidades de poner en marcha un plan.
Оценка возможностей, включая обеспечение ресурсами
Una evaluación de la capacidad, incluidos los recursos
Оценка возможностей для сочетания производственных и семейных обязанностей;
Evaluación de las posibilidades de combinar el trabajo con la atención del hogar;
Ii анализ систем контроля для оценки возможностей для мошенничества и других нарушений.
Ii Análisis de los sistemas de control para evaluar el potencial de fraude y otras violaciones.
Оценка возможностей для изучения государственного языка;
Evaluación de las oportunidades para estudiarlo;
Оценка возможностей для обмена знаниями
Evaluar las oportunidades para intercambiar conocimientos
Оценка возможностей в плане доступа к недорогой технологии.
Evaluar las oportunidades de acceso a tecnología asequible.
Результатов: 44, Время: 0.0407

Оценке возможностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский