ОЦЕНКЕ ПОТРЕБНОСТЕЙ - перевод на Испанском

evaluación de las necesidades
evaluar las necesidades
estimar las necesidades
determinar las necesidades
determinación de las necesidades
diagnóstico de las necesidades
evaluaciones de las necesidades
las evaluaciones de necesidades
evaluar la necesidad

Примеры использования Оценке потребностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время проводится дополнительное исследование, посвященное оценке потребностей в плане безопасности на местах.
Se está realizando un estudio de seguimiento para evaluar las necesidades en materia de seguridad sobre el terreno.
Такое положение дел обусловливает необходимость активного участия женщин- беженцев в определении и оценке потребностей и в планировании и осуществлении мероприятий.
A la luz de esta situación, es imprescindible que las refugiadas pasen a ser colaboradoras activas en lo tocante a decidir y evaluar necesidades, planificar actividades y ponerlas en práctica.
обзору национального законодательства и оценке потребностей стран.
un examen de la legislación interna y una evaluación de las necesidades de los países.
Центр подготовил руководящие принципы организации миссий по выяснению фактов или оценке потребностей применительно к правозащитным аспектам избирательного процесса.
El Centro ha preparado directrices para las misiones de determinación de hechos y de evaluación de necesidades sobre todos los aspectos de derechos humanos del proceso electoral.
Для принятия эффективных мер реагирования необходимо, чтобы такие различия учитывались при оценке потребностей и в процессе планирования после вооруженных конфликтов или кризисов.
Para dar una respuesta efectiva a esos problemas es preciso que esas diferencias se tengan en cuenta al evaluar las necesidades y planificar la fase posterior a un conflicto armado o una crisis.
В марте 2009 года МПК создал Целевую группу по оценке потребностей( ЦГОП).
En marzo de 2009, el Comité Interinstitucional Permanente estableció el Equipo de Tareas para la Evaluación de las Necesidades.
В Хорватии с целью информационного обеспечения процесса разработки политики в области новаторской деятельности МСП проводится исследование по оценке потребностей.
En Croacia se ha iniciado un estudio sobre la evaluación de las necesidades para informar sobre el desarrollo de las políticas de innovación de las PYMES.
Эти шесть учреждений подготовили конкретные ответы с учетом представленных 34 наименее развитыми странами документов об оценке потребностей.
Los seis organismos interesados han preparado respuestas separadas habida cuenta de las presentaciones de la evaluación de las necesidades formuladas por 34 países menos adelantados.
основе проводится подготовка и осуществление миссий по оценке потребностей, в частности для стран, по которым существуют географические мандаты Комиссии( например,
llevaban a cabo las misiones de evaluación de las necesidades, en particular para los países respecto de los cuales existía un mandato geográfico de la Comisión(por ejemplo,
В феврале сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов осуществил миссию по оценке потребностей, а в апреле по возвращении совместно с представителем ОБСЕ создал группу по координации совместной операции.
En febrero, un oficial de la División de Asistencia Electoral realizó una misión de evaluación de las necesidades y regresó en abril para establecer una dependencia de coordinación de la operación conjunta junto con un representante de la OSCE.
Ожидается, что в Непале, после предпринятых HURIST миссий по оценке потребностей, правительством этой страны будет в ближайшее время подписан проектный документ в поддержку процесса разработки национального плана действий в области прав человека.
En Nepal, tras las misiones del Programa HURIST para evaluar las necesidades, se espera que en breve el Gobierno firme el documento relativo al proyecto en apoyo del proceso de elaboración del Plan de Acción nacional para los derechos humanos.
Совместно с Центром по оценке потребностей в уходе и Федерацией убежищ Министерство здравоохранения,
Junto con el Centro de Evaluación de las Necesidades de Atención y la Federación de Refugios, el Ministerio de Salud,
Новым элементом в работе Комитета стала аналитическая работа по оценке потребностей государств- членов в контексте подготовки ими своих докладов в осуществление резолюции 1373( 2001) и разработки сводной таблицы потребностей в помощи.
Un elemento nuevo de la labor del Comité ha sido el trabajo analítico para evaluar las necesidades de los Estados Miembros en el contexto de la preparación de sus informes sobre la aplicación de la resolución 1373(2001) y para elaborar un modelo de asistencia integrada.
информация об исполнении бюджета, основанная на исходных данных, которые использовались при оценке потребностей в ресурсах.
se incluyen datos sobre resultados en lo que respecta a los valores de referencia utilizados para estimar las necesidades de recursos.
Оратор надеется, что миссия по оценке потребностей представит свои выводы, которые позволят структуре по Бурунди решить, как наилучшим образом оказать содействие в организации выборов.
La oradora espera con interés los resultados de la misión de evaluación de las necesidades, que permitirá a la configuración encargada de Burundi decidir cual es la mejor manera de apoyar la organización de las elecciones.
В ответ на просьбу правительства Центральноафриканской Республики я направил в Банги миссию по оценке потребностей в связи с выборами, которая работала там с 29 октября по 12 ноября 2009 года.
En respuesta a una solicitud del Gobierno de la República Centroafricana, envié a Bangui una misión para evaluar las necesidades electorales, del 29 de octubre al 12 de noviembre de 2009.
ЭСКЗА оказывает помощь в оценке потребностей в перестройке и восстановлении государственных сельскохозяйственных учреждений и в оценке роли
La CESPAO ayudó a determinar las necesidades de reestructuración y rehabilitación de las instituciones públicas del sector agrícola
принимают участие в оценке масштабов ущерба, оценке потребностей и осуществлении чрезвычайных мер.
transportes y comercio) para evaluar los daños, estimar las necesidades y adoptar medidas de emergencia.
Iii. межучрежденческая миссия организации объединенных наций по оценке потребностей в районах беларуси,
III. Misión interinstitucional de las Naciones Unidas para la evaluación de las necesidades en las zonas de Belarús,
По рекомендации миссии Организации Объединенных Наций по оценке потребностей в проведении выборов ЮНТОП обеспечило разработку
Por recomendación de una misión enviada por las Naciones Unidas para evaluar las necesidades electorales, la UNTOP elaboró y supervisó la ejecución
Результатов: 1056, Время: 0.0427

Оценке потребностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский