ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

paralelas
параллельный
параллельно
теневой
одновременно
сопутствующее
аналогов
тандеме
colaterales
сопутствующий
побочный
параллельное
дополнительного
боковой
simultáneas
одновременно
одновременный
параллельное
синхронным
contraparte
коллега
партнером
контрагента
параллельные
иракская сторона
аналога
представитель
paralelamente
параллельно
одновременно
наряду с этим
рамках
полях
параллельные
кулуарах
то же время
вместе с
при этом
concurrentes
мнение
параллельной
конкурирующим
совпадающей
одновременной
одновременно
paralelos
параллельный
параллельно
теневой
одновременно
сопутствующее
аналогов
тандеме
paralelo
параллельный
параллельно
теневой
одновременно
сопутствующее
аналогов
тандеме
paralela
параллельный
параллельно
теневой
одновременно
сопутствующее
аналогов
тандеме
simultáneos
одновременно
одновременный
параллельное
синхронным
colateral
сопутствующий
побочный
параллельное
дополнительного
боковой

Примеры использования Параллельные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается участия иракских ревизоров, то можно проводить параллельные ревизии, когда каждая группа будет работать под различным началом.
En cuanto a la participación de auditores iraquíes, sería posible hacer auditorías simultáneas, en las que cada grupo siquiera sus propios métodos de presentación de informes.
в настоящее время проводят параллельные отраслевые и конституциональные реформы
está actualmente aplicando paralelamente reformas sectoriales
каждый вид деятельности по проектам в рамках механизма чистого развития демонстрирует конкретные параллельные преимущества;
del mecanismo para un desarrollo limpio deberá generar uno o más de los beneficios colaterales especificados;
Параллельные взносы в неконвертируемой валюте в Средиземноморский целевой фонд:
Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Mediterráneo:
Видимо, было бы лучше, если бы другие параллельные процессы, которые в конечном итоге определили практические результаты этой деятельности, осуществлялись быстрее.
Quizás habría sido mejor que los demás procesos concurrentes, que en último análisis determinaron la suerte de esta operación, hubieran avanzado con más celeridad.
задач и определены параллельные и взаимосвязанные мероприятия, необходимые для их выполнения.
determina cuáles son las acciones simultáneas e interconectadas que será necesario realizar para lograrlos.
Параллельные взносы в неконвертируемой валюте в Карибский целевой фонд:
Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Caribe:
По нашему мнению, эти два параллельные обязательства государства, наносящего ущерб, обеспечивают достаточную защиту интересов государства водотока, терпящего значительный ущерб.
En nuestra opinión, esas dos obligaciones concurrentes impuestas al Estado que causa los daños proporcionan una protección suficiente a los intereses del Estado del curso de agua que sufre daños sensibles.
Гароуэсский процесс, группа парламентариев выдвинула угрозу провести 30 апреля параллельные президентские выборы.
un grupo de parlamentarios amenazó con llevar a cabo una elección presidencial paralela el 30 de abril.
Параллельные взносы в Карибский целевой фонд- в неконвертируемой валюте( ведомость VII. 3) 99 564.
Contribuciones de contraparte en moneda no convertible para el Fondo Fiduciario del Caribe(estado cuentas VII.3).
включение такой формулировки позволит избежать любой неопределенности в отношении терминов" параллельные" или" одновременные" переговоры.
con esta frase complementaria se disiparía toda ambigüedad entre los conceptos de negociaciones" concurrentes" o" simultáneas".
возникают многочисленные параллельные процессы переговоров по вопросам торговли
existen numerosos procesos simultáneos de negociación del comercio
целевые фонды и свои параллельные взносы начиная с 1998 года.
el Medio Ambiente y a los fondos fiduciarios, así como sus contribuciones de contraparte.
Было подчеркнуто, что для понимания воздействия гравитации необходимо проводить параллельные эксперименты в космосе и на Земле.
Se subrayó que para entender el efecto de la gravedad era esencial realizar experimentos simultáneos en tierra y en el espacio.
НАЖО организовал и провел параллельные мероприятия на тему<< Эксплуатация девочек в средствах массовой информации как форм насилия против них>>
La NAWO organizó y dirigió una actividad colateral sobre la explotación de niñas por los medios de difusión como forma de violencia contra éstas.
Параллельные мероприятия в связи с девятой сессией Ассамблеи государств- участников Римского статута Международного уголовного суда( 6- 10 декабря).
Actividad colateral con ocasión del noveno período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional(6 a 10 de diciembre).
Кроме того, она проводила параллельные мероприятия, связанные с этими заседаниями, и участвовала в параллельных мероприятиях,
También organizó eventos laterales durante dichos períodos de sesiones
Такие параллельные доклады о положении детей, принадлежащих к коренному населению, должны способствовать работе всемирной конференции по коренным народам.
Este informe complementario sobre los niños indígenas contribuirá a la labor de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas.
Параллельные взносы стран осуществления программ проводятся по кредиту счета прочих ресурсов ПРООН.
Las contribuciones de contraparte de los países en que se ejecuten programas se acreditarán en la cuenta de otros recursos del PNUD.".
В свою очередь параллельные выгоды во многих случаях выступают в качестве основных движущих сил позитивных изменений в лесной политике.
A su vez, los beneficios secundarios a menudo impulsaban cambios positivos en las políticas forestales.
Результатов: 1036, Время: 0.0462

Параллельные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский