Примеры использования Передавала на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
На своих предыдущих сессиях Конференция учреждала главный комитет, которому она передавала на рассмотрение ряд пунктов повестки дня.
Заявительница действовала так, как ее просил брат, и передавала ему по телефону обширную информацию.
продавала ли или передавала ли Польша оружие какой-либо« соседней стране или близлежащему государству».
В заключение Государственный прокурор заявил:" Банда занималась угоном автомобилей и передавала их криминальным элементам в районе Кермана и Джирофта в обмен на оружие и наркотики.
заслуживают высокой похвалы, но еще не настало время, чтобы Комиссия передавала его на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
Канцелярия Обвинителя передавала следственные материалы, связанные с обвиняемыми более низкого звена,
Эта камера передавала аудио и видео сигнал на удаленный приемник, пока парамедики ее не отключили.
Подавляющее большинство этих свидетелей не возражают против того, чтобы Комиссия передавала их показания о событиях национальным
Сирия передавала стрелковое оружие
Она передавала свой паспорт другу из Конго, который учился в городе Алжире
в 2001- 2002 годах Ливийская Арабская Джамахирия передавала Переходному национальному правительству комплекты военного обмундирования.
является официальным посредником Африканского союза, передавала Кот- д' Ивуару военную технику.
Автор утверждает, что ее муж получал только каждую четвертую из тех передач, которые она передавала ему через представителей тюремной администрации.
В то же время организация лиц, переживших геноцид, ИБУКА непрерывно передавала по руандийскому радио призыв к бойкоту Трибунала и настоятельно призывала граждан
Хотя случаи, когда КНА передавала в одном гробу останки более чем одного человека, действительно имели место, все сообщения о
военные самолеты агрессора уничтожили станцию спутниковой связи" Югославия" близ Иваницы, которая передавала сигналы ТВ
И хотя действительно были случаи, когда Корейская народная армия передавала в одном гробу останки, принадлежавшие не одному человеку, все же сообщения о костях животных не соответствуют действительности.
в ранние годы Комиссия передавала их Генеральной Ассамблее с предложением рекомендовать их к использованию
Тем не менее, ярким моментом выборов 2010 года явилось то, что НИК сумела занять активный подход в обнаружении фальсификаций и при этом многие подозрительные случаи нарушений в ходе выборов передавала КЖВ.
Ранее, Лена Смит представила мне убедительные свидетельства, что Энни Уолкер передавала секретные разведданные оперативнику ФСБ по имени Саймон Фишер,