ПЕРЕСМОТРЕННОМУ - перевод на Испанском

revisado
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
enmendado
скорректировать
изменять
внести поправки
внесения поправок
внести изменения
внесения изменений
исправить
пересмотреть
revisión
пересмотр
обзор
рассмотрение
проверка
редакция
редактирование
пересмотреть
изменения
поправки
обзорной
modificada
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки
revisada
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
revisadas
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
revisados
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения

Примеры использования Пересмотренному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они не имеют металлического компонента, и поэтому Сенегал подчеркивает необходимость укрепления международного сотрудничества по пересмотренному Протоколу II, с тем чтобы найти решение этой проблемы.
por lo que el Senegal subraya la necesidad de fortalecer la cooperación internacional en virtud del Protocolo II enmendado para encontrar una solución a ese problema.
ТР38 Инструкция по переносным цистернам Т9, предписанная в Типовых правилах, прилагаемых к шестнадцатому пересмотренному изданию Рекомендаций по перевозке опасных грузов, может по-прежнему применяться до 31 декабря 2018 года".
TP38 La instrucción de transporte en cisternas portátiles T9 establecida en la Reglamentación Modelo anexa a la 16ª edición revisada de las Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas podrá seguir aplicándose hasta el 31 de diciembre de 2018.".
Участники КРОК 7 также рекомендовали секретариату подготовить для рассмотрения на уровне КС документ по пересмотренному кругу ведения и формату будущих сессий
El CRIC 7 también recomendó a la secretaría que elaborara un documento sobre las atribuciones revisadas y el formato de las futuras reuniones del Comité para su examen por la CP,
A/ AC. 254/ L. 70 Нидерланды: поправки к пересмотренному проекту протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия,
A/AC.254/L.70 Países Bajos: enmiendas al proyecto revisado de protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego,
Разослать поправки к третьему пересмотренному изданию Согласованной на глобальном уровне системы классификации опасности
Distribuya las enmiendas a la tercera edición revisada del Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos
этом процессе консультаций и представить свои мнения по пересмотренному проекту руководящих принципов.
proceso de consulta y a que hagan aportaciones al proyecto de directrices revisadas.
A/ AC. 254/ L. 94 Япония: поправки к пересмотренному проекту протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия,
A/AC.254/L.94 Japón: enmiendas al proyecto revisado de protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego,
В течение отчетного периода Комиссия приняла рекомендации по пересмотренному частичному представлению Российской Федерации в отношении Охотского моря
Durante el período del que se informa, la Comisión aprobó recomendaciones sobre la presentación parcialmente revisada de la Federación de Rusia con respecto al mar de Ojotsk y la presentación parcial
TP37 Инструкции по переносным цистернам, предписанные в Типовых правилах, прилагаемых к пятнадцатому пересмотренному изданию Рекомендаций по перевозке опасных грузов, могут по-прежнему применяться до 31 декабря 2016 года".
TP37 Las instrucciones de transporte en cisternas portátiles establecidas en la Reglamentación Modelo anexa a la 15ª edición revisada de las Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas podrán seguir aplicándose hasta el 31 de diciembre de 2016.".
говорит, что делегации этих трех стран сожалеют по поводу отсутствия консенсуса по пересмотренному проекту резолюции и воздержатся от голосования по нему.
dice que las tres delegaciones lamentan la falta de consenso sobre el proyecto de resolución revisado y se abstendrán en la votación.
адресованная Секретариату Организации Объединенных Наций и препровождающую общие замечания Японии по пересмотренному проекту программы действий A/ CONF.
Misión Permanente del Japón ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten los comentarios generales del Japón sobre el proyecto revisado de Programa de Acción(A/CONF.192/PC/34);
адресованная Секретариату Организации Объединенных Наций и препровождающая общие замечания Японии по пересмотренному проекту программы действий.
ante las Naciones Unidas, por la que se transmiten los comentarios generales del Japón sobre el proyecto revisado de Programa de Acción.
в случае утверждения этого предложения Генеральной Ассамблеей было бы экономически более эффективно запланировать строительство двух дополнительных этажей одновременно со строительством по пересмотренному проекту.
sería más rentable programar la construcción de las dos plantas adicionales al mismo tiempo que la construcción del proyecto revisado.
Предлагает Сторонам, сигнатариям и заинтересованным субъектам представить любые замечания по пересмотренному общему руководящему документу секретариату к 30 ноября 2012 года;
Invita a las Partes, signatarios y otros interesados directos a que formulen las observaciones del caso sobre el documento de orientación general revisado a la Secretaría antes del 30 de noviembre de 2012;
В дополнение к пересмотренному и обновленному комплекту материалов Комитета для прессы Директорат полностью переработал веб- сайт Комитета,
Además de revisar y actualizar la carpeta de prensa del Comité, la Dirección Ejecutiva ha rediseñado por completo el
Согласно данному пересмотренному Закону, государственные корпорации
En virtud de la Ley enmendada, las empresas públicas
Gajerrong, по которому федеральный суд Западной Австралии постановил, что многие титулы, включенные в Перечень к пересмотренному Закону, не аннулируют земельный титул коренных народов согласно общему праву.
en el que un tribunal federal de Australia Occidental ha resuelto que muchos títulos enumerados en el Anexo a la Ley enmendada no extinguen los títulos nativos de la common law.
Поэтому наши делегации не будут настаивать на принятии решения по пересмотренному проекту резолюции A/ C. 1/ 66/ L. 21 на этой сессии Первого комитета.
Por lo tanto, nuestras delegaciones no insistirán en que se adopte una decisión sobre la versión revisada del proyecto de resolución A/C.1/66/L.21 durante el actual período de sesiones de la Primera Comisión.
Для перехода от пересмотренного варианта 3. 1 МСОК к четвертому пересмотренному варианту МСОК будут составлены конкретные таблицы соответствий,
Se elaborarán cuadros específicos de correspondencia para pasar de la Revisión 3.1 a la Revisión 4 de la CIIU, que servirán de directrices principales
Эти подпадающие под действие эмбарго товары перечислены в приложении III к пересмотренному постановлению CE No 329/ 2007
Estos bienes objeto de embargo figuran en el anexo III de la versión modificada del Reglamento CE núm. 329/2007
Результатов: 614, Время: 0.0377

Пересмотренному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский