ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ ФОРМАТ - перевод на Испанском

Примеры использования Пересмотренный формат на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На 7- м заседании 25 мая представитель Кубы поднял процедурный вопрос относительно формата участия основных групп в этапе заседания высокого уровня и предложил пересмотренный формат, в соответствии с которым основным группам будет предлагаться делать их заявления после правительственных делегаций вместо того,
En la séptima sesión, celebrada el 25 de mayo, el representante de Cuba planteó una cuestión de orden en relación con el formato de la participación de los grupos principales en la serie de sesiones de alto nivel y propuso un formato revisado, en el que se invitaría a los grupos principales a formular sus declaraciones después de las delegaciones gubernamentales, en lugar de hacerlo a
принимает к сведению пересмотренный формат двухгодичного вспомогательного бюджета( ДВБ),
toma nota del formato revisado del presupuesto bienal de apoyo
пятое Совещание Сторон в 1993 году приняло решение V/ 5, которым оно утвердило такой пересмотренный формат. Пересмотренный формат вновь сопровождался пояснительным документом,
la Quinta Reunión de las Partes adoptó en 1993 la decisión V/5 en virtud de la cual aprobó los formularios revisados. También en esa ocasión los formularios revisados se acompañaron de una hoja de instrucciones,
Принимает к сведению подход к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты, использовавшийся при составлении общеорганизационного бюджета на 2012- 2013 годы( E/ ICEF/ 2011/ AB/ L. 2), и пересмотренный формат общеорганизационного бюджета,
Toma nota del enfoque de la presupuestación basada en los resultados que se utilizó para formular el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013(E/ICEF/2011/AB/L.2) y de la presentación revisada del presupuesto institucional,
и использовать пересмотренный формат при подготовке доклада Генеральной Ассамблее.
y en utilizar el formato revisado para la presentación de informes a la Asamblea General.
принял к сведению пересмотренный формат бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период, предложенный в неофициальном макете бюджетного документа;
tomó nota del formato revisado del presupuesto de apoyo bienal que se proponía en el documento oficioso de modelo de presupuesto;
Стороны представляют свои национальные доклады с использованием пересмотренного формата.
Las Partes presentan sus informes nacionales utilizando el formato revisado.
Ведется работа по подготовке пересмотренного формата.
Se realizan trabajos sobre su formato revisado.
Пересмотреть формат и содержание доклада о деятельности за двухгодичный период.
Reconsiderar el formato y el contenido del informe bienal de actividades.
Пересмотреть формат вопросника и его деление на части и разделы;
Examinar el formato del cuestionario y su división actual en partes y secciones;
Подробности расчета величины разницы в пересмотренном формате( см. пункт 52 выше) приводятся в приложении II;
En el anexo II figuran pormenores de los cálculos del margen en el formato revisado(véase el párrafo 52 supra);
В своем решении III/ 9 третье Совещания Сторон приняло пересмотренные форматы для представления данных согласно Протоколу,
En su decisión III/9, la Tercera Reunión de las Partes aprobó los formularios revisados de presentación de datos,
В 2012 году доклады представлялись в пересмотренном формате, и, в дополнение к ощутимому повышению их качества,
Los informes de 2012 se presentaron con el formato revisado y, además de una apreciable mejora de la calidad,
Затем своим решением IX/ 28 Стороны утвердили пересмотренные форматы, представления данных, изложенные в приложении VII к докладу этого Совещания.
En su decisión IX/28, las Partes aprobaron los formularios revisados de presentación de datos que figuran en el anexo VII del informe de esa reunión.
В пересмотренном формате соответствующая информация представлена более последовательным,
En el formato revisado se presenta la información de una forma más consecuente,
В заключение он отмечает, что доклад представляет собой технический документ, задача которого-- обеспечить, чтобы бюджет был представлен в пересмотренном формате и с соблюдением принципа последовательности.
En conclusión, el informe es un documento cuyo objetivo es que el presupuesto se presente en un formato revisado y con una base coherente.
Для содействия институционализации ориентированного на достижение конкретных результатов подхода к управлению программами в 2001 году ЮНФПА распространил пересмотренные форматы представления докладов.
Para promover la institucionalización de un criterio de gestión de programas basado en los resultados, el Fondo distribuyó en 2001 formularios revisados para la presentación de informes.
практике производства дел рассмотрел предложения Секретариата относительно пересмотренного формата списка дел.
la Práctica Judicial examinó las propuestas hechas por la Secretaría en relación con el formato revisado de la lista de causas.
проведенного в пересмотренном формате.
celebrado con un formato revisado.
Мы надеемся, что на наших будущих сессиях мы примем решение пересмотреть формат докладов и включать в них различные позиции, занимаемые делегациями по критическим вопросам.
Espero que en los futuros períodos de sesiones decidamos examinar el formato de los informes e incluir en ellos las posiciones disidentes de algunas delegaciones respecto de cuestiones cruciales.
Результатов: 64, Время: 0.0336

Пересмотренный формат на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский