FORMATO DE PRESENTACIÓN DE INFORMES - перевод на Русском

формат отчетности
formato de los informes
formato de presentación
el modelo para la presentación de informes
formulario de presentación de informes
форму отчетности
formato de presentación de informes
формата отчетности
del formato de presentación de informes
del formulario de presentación de informes
del formato de presentación
формату отчетности
el formato de presentación de informes
formato de los informes

Примеры использования Formato de presentación de informes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al analizar el formato de presentación de informes del Convenio de Minamata, los factores claves son
При определении формы отчетности в рамках Минаматской конвенции ключевое значение имеет информация,
faculta a la Conferencia de las Partes para determinar los intervalos y el formato de presentación de informes y, en el párrafo 3, pide a la Conferencia que tenga en cuenta la
уполномочивает Конференцию Сторон определять периодичность и формат представления информации и в пункте 3 требует от Конференции принимать во внимание желательность координации форм
Solicitó a la Secretaría que elaborase un formato de presentación de informes normalizado y armonizado para transmitir información con arreglo al artículo 3 del Convenio
Он просил секретариат разработать согласованный унифицированный формат отчетности для передачи информации в рамках статьи 3 Конвенции и вопроса 2 с пересмотренного вопросника,
Asociación de Colaboración y el recién elaborado formato de presentación de informes de el Foro, para la reunión de datos,
недавно разработанный Форумом новый формат отчетности о собранных данных,
ha prestado apoyo a los países para preparar sus primeros informes nacionales utilizando el formato de presentación de informes basado en los criterios e indicadores de la OIMT;
оказывает поддержку странам в подготовке их первых национальных докладов на основе использования формата отчетности с применением критериев и показателей;
o su propio formato de presentación de informes, según proceda, o bien el modelo de informe para los casos en
либо свой собственный формат отчетности, когда это уместно, либо формат отчета<<
La incorporación en la orientación sobre el formato de presentación de informes para la evaluación de las necesidades
Предусмотрение в руководстве по формату отчетности для оценки потребностей
para examinar y revisar el formato de presentación de informes, centrándose particularmente en la racionalización
для проведения обзора и пересмотра формата отчетности, уделяя особое внимание рационализации
debía ser opcional y que el formato de presentación de informes debería modificarse en consecuencia.
не должно носить обязательного характера и что формат отчетности следует изменить соответствующим образом.
Octava Reuniones de los Estados Partes, los Estados partes decidieron modificar el formato de presentación de informes para que se pudiese proporcionar voluntariamente información adicional a la mínima necesaria sobre las minas retenidas por los motivos contemplados en el artículo 3
восьмом совещаниях государств- участников государства- участники приняли решения скорректировать свой отчетный формат, дабы в добровольном порядке предоставлять информацию вдобавок к тому, что требуется минимально по противопехотным минам, которые сохраняются по причинам, позволенным по статье 3,
Formatos de presentación de informes.
Форматы отчетности.
Los formatos de presentación de informes para el párrafo 4 del artículo 13 del Protocolo II enmendado constan de ocho formularios individuales(A a G y la portada).
Отчетные форматы по пункту 4 статьи 13 ППII содержат 8 отдельных форм( A- G и титульная страница).
Se deberían suministrar plantillas/formatos de presentación de informes no basados en la Web para aquellos países que tengan dificultades para conectarse a Internet.
Необходимо обеспечить предоставление типовых форм/ форматов отчетности для представления докладов без использования сети передачи данных тем странам, в которых существуют трудности с доступом к Интернету.
La Comisión elaborará directrices y formatos de presentación de informes para la aplicación de medidas de fomento de la confianza.
Комиссия разрабатывает руководящие принципы и форматы отчетности для осуществления мер укрепления доверия.
utilizan todas las Altas Partes Contratantes los formatos de presentación de informes de la misma forma?
тем же образом понимают и используют форматы отчетности?
modelos de cartas para los donantes, formatos de presentación de informes, plantillas,etc.
меморандумов о договоренности, стандартных писем донорам, форматами отчетности, матрицами и т.
El Presidente del Comité de Inversiones también convino en la necesidad de revisar los formatos de presentación de informes en general, para lograr una modalidad más fácil de utilizar.
Председатель Комитета по инвестициям также согласился с тем, что необходимо пересмотреть формы отчетности в целом, чтобы они были более удобными в использовании.
Se pidió además que se suministraran plantillas/formatos de presentación de informes fuera de línea para aquellos países que tuvieran dificultades para conectarse a Internet,
Поступила дополнительная просьба о предоставлении типовых форм/ форматов отчетности для представления докладов без использования сети передачи данных тем странам,
En particular, la experiencia obtenida al reunir información para el motor de información ha permitido al Mecanismo Mundial proporcionar asesoramiento de expertos al Grupo de Trabajo ad hoc sobre metodologías analíticas y formatos de presentación de informes para mejorar la información financiera.
В частности, опыт, накопленный в процессе сбора информации для этой информационной системы, позволил Глобальному механизму предоставить экспертные консультации по вопросам улучшения финансовой отчетности Специальной рабочей группе по методологиям анализа и формам отчетности.
fiduciarios estaba considerando activamente, entre otras cosas, la normalización de los formatos de presentación de informes.
эффективности управления целевыми фондами, среди прочего, активно рассматривает вопрос о стандартизации форматов отчетности.
Результатов: 40, Время: 0.0469

Formato de presentación de informes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский