ПОВЕДЕНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

comportamiento de los consumidores
conducta de los consumidores
comportamiento del consumidor

Примеры использования Поведение потребителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
относительный уровень цен в затрагиваемой санкциями стране, ее промышленные структуры, поведение потребителей, распределение доходов и т.
su infraestructura industrial, su comportamiento en cuanto al consumo, la distribución de las rentas,etc.);
Поведения потребителей.
COMPORTAMIENTO DEL CONSUMIDOR.
В целом эти инструменты направлены на изменение поведения потребителей и производителей за счет соответствующего ценообразования.
Por lo general, el objetivo de esos instrumentos era modificar la conducta de los consumidores y de los productores a través de los precios.
для чего требуется применить новый подход к потребностям и поведению потребителей.
que requiere un nuevo enfoque de las necesidades y el comportamiento de los consumidores.
Кроме того, субсидии могут также оттягивать необходимую адаптацию в поведении потребителей и структуре спроса.
Además, las subvenciones también pueden retrasar los ajustes necesarios en el comportamiento de los consumidores y en la estructura de la demanda.
услуг и вызывает существенные сдвиги в структуре рынка и поведении потребителей.
está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.
Комиссия провела активный диалог, сосредоточив внимание на изменении поведения потребителей.
la Comisión sostuvo un diálogo interactivo concentrándose en la evolución del comportamiento de los consumidores.
на интернализацию издержек и изменение характера поведения потребителей.
particularmente en materia de internalización de costos y modificación de la conducta del consumidor.
Правительства в развитых странах должны работать на упреждение с целью уменьшения объема отходов продовольствия, вызываемых расточительными методами сбыта и поведением потребителей.
Los gobiernos de los países desarrollados deben dedicarse de manera proactiva a reducir el desperdicio de alimentos causado por prácticas de comercialización y conductas de los consumidores que dan lugar al despilfarro.
Многие неправительственные организации уже принимают важные меры в целях изменения предпочтений и поведения потребителей, предания гласности замалчиваемых вопросов и заострения внимания на проблемных областях,
Muchas organizaciones no gubernamentales ya han realizado actividades importantes encaminadas a modificar las preferencias y la conducta de los consumidores, haciendo públicas cuestiones delicadas y destacando las esferas problemáticas,
Однако проблема дефляции продолжает влиять на поведение потребителя в то время, как общая направленность макроэкономической политики страдает от проблемы огромного государственного долга Японии.
Sin embargo, el problema de la deflación sigue afectando a la actitud de los consumidores en el Japón, y la política macroeconómica se ve ensombrecida por la enorme deuda pública del país.
обмен информацией могут способствовать изменениям в поведении потребителей и, таким образом, содействовать формированию более устойчивых общин.
el intercambio de información pueden apoyar los cambios del comportamiento de los consumidores y así servir de medio que conduzca a comunidades más sostenibles.
формы инвестиций в работу, поведения потребителей, миграции и использования времени.
inversión en el trabajo, la actitud de los consumidores, y las modalidades de viaje y el empleo del tiempo.
Одна из главных целей введения этого набора показателей состоит в том, чтобы информировать общественность о поведении потребителей и повысить понимание механизма влияния потребительских предпочтений на динамику устойчивого развития22.
Uno de los objetivos principales de este conjunto de indicadores es informar al público sobre el comportamiento de los consumidores y hacer que se comprenda mejor cómo contribuyen al desarrollo sostenible las opciones de los consumidores22.
поощрять исследования по вопросам, касающимся поведения потребителей и связанного с этим экологического ущерба, с целью определения путей обеспечения более рационального
promover investigaciones relativas al comportamiento del consumidor y los daños ambientales conexos a fin de determinar la forma de lograr modalidades de consumo más sostenibles
Правительствам и другим соответствующим организациям следует поощрять исследования по вопросам, касающимся поведения потребителей и связанного с этим экологического ущерба, с целью определения путей обеспечения более устойчивого потребления.
Los gobiernos y otras organizaciones pertinentes deben promover las investigaciones relativas al comportamiento del consumidor y los daños ambientales conexos a fin de determinar la forma de lograr modalidades de consumo más sostenibles.
поддержанию процесса изменения поведения потребителей, например, путем модернизации системы общественного транспорта,
fomentar el cambio de conducta del consumidor, por ejemplo, mejorando los servicios de transporte público
Если мы действительно хотим изменить широко известное поведение потребителя, которое мы всюду обсуждаем
Si queremos ver un cambio amplio en el comportamiento del consumidor, que compartimos ecologistas
может способствовать изменению поведения потребителей и производителей.
lo cual podría animar a cambiar el comportamiento de consumidores y productores.
проводить социально-экономические исследования поведения потребителей.
estudios sociales y económicos de la conducta del consumidor.
Результатов: 55, Время: 0.0361

Поведение потребителей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский