ПОВСЕМЕСТНОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ - перевод на Испанском

generalizada
обобщать
обобщения
распространения
распространять
всеобщего
широкого
повсеместное
generalización
обобщение
распространение
расширение
широкое распространение
повсеместного
всеобщее
генерализации
omnipresencia
вездесущность
повсеместное распространение
распространенность

Примеры использования Повсеместное распространение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Повсеместным распространением диффамации религий,
El recrudecimiento general de la difamación de las religiones
Это привело к созданию более чем полмиллиарда вебсайтов и повсеместному распространению платформы" всемирной паутины".
Esto hizo que se crearan más de 500 milllones de sitios web y que proliferara en todo el mundo la plataforma de Web.
Наконец, дезинтеграция государства и отсутствие правопорядка привели к повсеместному распространению криминальной деятельности отдельных лиц и групп и их финансовому обогащению,
Por último, la desintegración del Estado y la falta de orden público han dado lugar a una actividad delictiva generalizada de individuos y grupos que buscan el lucro financiero,
Комитет испытывает озабоченность в связи с повсеместным распространением нищеты среди женщин
El Comité se muestra preocupado por el hecho de que la pobreza generalizada que afecta a las mujeres
что выражается в повсеместном распространении расистских и ксенофобных политических программ.
que se traduce en la generalización de las plataformas políticas racistas y xenófobas.
детской смертности и повсеместного распространения недоедания.
infantil y la malnutrición generalizada.
в частности ввиду повсеместного распространения микропластика.
en particular, a la omnipresencia de los microplásticos.
особенно мусульманские меньшинства, и повсеместном распространении расовых стереотипов.
en especial minorías musulmanas, y la generalización de estereotipos raciales.
Появление концепции виртуальной обсерватории свидетельствует об изменении воззрений на то, каким образом будет развиваться в мире фундаментальная космическая наука в эпоху изобилия информации и повсеместного распространения информационных сетей.
La aparición del concepto de observatorio virtual representa un cambio paradigmático en la forma en que se trabajará en la ciencia espacial básica en todo el mundo en la era de abundancia informativa y omnipresencia de redes.
Предоставить техническую помощь в подготовке и эффективном повсеместном распространении соответствующих учебных материалов по проблеме пыток для медработников, юристов,
Proporcionar asistencia técnica para la producción y la difusión mundial efectiva de material didáctico pertinente sobre los problemas de la tortura para el personal de salud,
В целях решения новых задач, связанных с повсеместным распространением незаконной торговли стрелковым оружием
Para enfrentar los nuevos desafíos relacionados con la amplia proliferación del tráfico de armas pequeñas
Такая деятельность дополняется выпуском и повсеместным распространением многочисленных материалов о минной угрозе,
Se complementan las actividades con la producción y la distribución a escala mundial de numerosos materiales para generar conciencia acerca de las minas,
бытующими в большинстве развивающихся стран- повсеместным распространением нищеты и безработицы и растущим неравенством доходов.
los países en desarrollo: la pobreza y el desempleo generalizados y la creciente desigualdad de ingresos.
является причиной серьезного беспокойства, так же как и сообщения о повсеместном распространении оружия в Южном Судане.
contraataques tribales ocurridos durante el año, así como las noticias acerca de la proliferación generalizada de armas en el Sudán Meridional.
Сокращение числа случаев заболеваемости корью в дополнение к повсеместному распространению витамина A, несомненно, поможет уменьшить уровень детской смертности в Судане.
la incidencia del sarampión se ha reducido drásticamente, lo que, unido a la amplia distribución de vitamina A, hará sin duda bajar la tasa de mortalidad infantil en el Sudán.
уязвимостью от стихийных бедствий, повсеместным распространением болезней, голода и конфликтов, которые усугубляют их ухудшающееся социально-экономическое положение.
hambrunas y conflictos generalizados, que empeoran sus deterioradas condiciones socioeconómicas.
в целях обеспечения широкой доступности документов Комитета для их повсеместного распространения и облегчения доступа к ним на страновом уровне Комитет рекомендовал,
para garantizar una mayor disponibilidad de los documentos del Comité para su distribución general y un acceso más fácil a ellos en los países, el Comité recomendó que,
приватизации, получившие практически повсеместное распространение.
consecuencia de los procesos de desregulación y privatización que se han ido generalizando.
Можно надеяться, что такие программы получат повсеместное распространение в ближайшем будущем.
Se espera que dichos programas se extiendan más en un futuro cercano.
Г- жа Нильссон выступила за повсеместное распространение языка жестов во всем мире.
La Sra. Nilsson hizo un llamamiento en favor de la incorporación de la utilización del lenguaje de señas en todo el mundo.
Результатов: 351, Время: 0.0564

Повсеместное распространение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский