ПОВЫШЕНИЕ АВТОРИТЕТА - перевод на Испанском

mayor visibilidad
более заметной
более широкое освещение
большего внимания
повышение авторитета
повышение популярности
больше внимания
повысить значимость
повышение значимости
большей транспарентности
большей видимости
el fortalecimiento de la autoridad
realzar la imagen
realce de la imagen
afianzamiento de la autoridad
potenciar la autoridad

Примеры использования Повышение авторитета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
за его неустанные усилия, направленные на повышение авторитета и укрепление роли международной Организации
por sus infatigables esfuerzos orientados a mejorar la posición y el papel de la Organización internacional
разбивке вопросов на две обширные темы-- повышение авторитета и роли Генеральной Ассамблеи и усовершенствование ее методов работы.
cuestiones en dos temas amplios: primero, el del fortalecimiento de la autoridad y el papel de la Asamblea General y, segundo, el del mejoramiento de los métodos de trabajo de la Asamblea General.
выделение достаточных ресурсов отделениям координаторов- резидентов; повышение авторитета координаторов- резидентов;
dotar a las oficinas de los coordinadores residentes de los recursos adecuados, aumentar la autoridad de los coordinadores residentes,
направленных на повышение авторитета организации, достижение более глубокого понимания деятельности
promoción encaminadas a elevar el perfil de la organización, aumentar la comprensión de lo que hace y lo que representa
упрощение организации; повышение авторитета торговой марки;
simplificar la organización; afianzar el nombre comercial;
позицию, направленную на повышение авторитета и демократизации Организации Объединенных Наций.
cinco no permanentes para reforzar la credibilidad y la democratización de las Naciones Unidas.
незаконным оборотом наркотиков, а также на повышение авторитета и возможностей центрального правительства Афганистана.
el tráfico ilegal de narcóticos, y a potenciar la autoridad y la capacidad del Gobierno central del Afganistán.
укрепление ее независимости, повышение авторитета страны в мире, успешное осуществление реформ.
al fortalecimiento de su independencia, al aumento de su prestigio en el mundo y a la ejecución eficaz de las reformas.
укрепление демократических систем, повышение авторитета стран, использующих электронные закупки и расширение возможностей для коллективных действий,
mayor igualdad social, fortalecimiento de los sistemas democráticos y mejoramiento de la imagen de los países que ponían en práctica la contratación pública electrónica y más posibilidades de
нацеленного на повышение авторитета Сербии в мире,
encaminada a mejorar la imagen de Serbia en el mundo a fin de presentarse
целью которых является более четкое соблюдение закона, повышение авторитета предприятий в глазах общественности,
especialmente de la actividad industrial, perfeccionándose el cumplimiento de la ley, mejorando la imagen pública de las empresas,
Вместе с тем, несмотря на неустанные усилия Генерального секретаря, направленные на повышение авторитета Организации путем составления планов ее реформирования
Sin embargo, pese a los incansables esfuerzos del Secretario General destinados a mejorar el prestigio de la Organización mediante la elaboración de planes para reformarla
Это будет содействовать повышению авторитета и транспарентности Организации.
Ello aumentaría la credibilidad y la transparencia de la Organización.
Средства массовой информации могут содействовать повышению авторитета права.
Esos medios pueden contribuir al fortalecimiento de la autoridad de la ley.
Более эффективным инструментом повышения авторитета Организации Объединенных Наций является сама деятельность Организации.
Los mejores instrumentos para mejorar la imagen de las Naciones Unidas son las propias actividades de la Organización.
В целях повышения авторитета международных учреждений важно подвергнуть этот эксперимент практическому испытанию и дальнейшему совершенствованию.
Por eso, es preciso aprovechar esta experiencia para mejorarla y aumentar la credibilidad en las instituciones internacionales.
В течение рассматриваемого периода были приняты дополнительные меры по повышению авторитета Института среди государств- членов
Durante el período objeto del informe, prosiguió la labor encaminada a mejorar la imagen del Instituto entre sus Estados miembros
Он также выражает правительству высокую оценку за его стратегии, направленные на использование средств массовой информации для повышения авторитета женщин.
También encomia al Gobierno por sus estrategias para utilizar los medios de difusión con objeto de mejorar la imagen de la mujer.
Мы убеждены в необходимости восстановления и повышения авторитета и роли Генеральной Ассамблеи,
Creemos en la necesidad de revitalizar y fortalecer la autoridad y el papel de la Asamblea General,
Такой подход будет способствовать не только повышению авторитета Организации, но и достижению долгосрочных решений на основе объективности,
Tal enfoque no sólo aumenta la credibilidad de la Organización, sino que facilitaría el logro de soluciones permanentes basadas en la objetividad,
Результатов: 47, Время: 0.0578

Повышение авторитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский