ПОГРАНИЧНЫЕ ВОЙСКА - перевод на Испанском

fuerzas fronterizas
tropas guardafronteras

Примеры использования Пограничные войска на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он напомнил о том, что в тот же день, когда произошли эти события, кубинские пограничные войска направили службе береговой охраны Соединенных Штатов сообщение, в котором ясно указывалось, что организатор захвата,
Recordó que el propio día en que se produjeron los hechos las Tropas Guardafronteras cubanas cursaron un mensaje al Servicio de Guardacostas de Estados Unidos en el que se precisaba que el cabecilla del rapto,
МИД России уполномочен заявить, что российские пограничные войска и дислоцированная в Таджикистане 201- я дивизия будут действовать со всей решительностью,
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia está autorizado para declarar que las fuerzas de guardias de frontera rusos y la 201ª División,
R 141295 141295/… отмечая с удовлетворением заявление Министерства иностранных дел Российской Федерации от 26 апреля 1995 года о том, что российские пограничные войска и российские военнослужащие в составе Коллективных миротворческих сил Содружества Независимых Государств( СНГ),
Tomando nota con reconocimiento de la declaración formulada el 26 de abril de 1995 por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia en el sentido de que las fuerzas fronterizas rusas y el personal militar ruso de las fuerzas colectivas de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes(CEI)
Принимая к сведению с удовлетворением заявление Министерства иностранных дел Российской Федерации от 26 апреля 1995 года о том, что российские пограничные войска и российские военнослужащие в составе Коллективных миротворческих сил Содружества Независимых Государств, размещенные в Таджикистане, уважая и признавая договоренности таджикских сторон,
Tomando nota con reconocimiento de la declaración formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia el 26 de abril de 1995 en el sentido de que las fuerzas fronterizas rusas y el personal militar ruso de las fuerzas colectivas de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes estacionadas en Tayikistán,
таможенная служба, пограничные войска, местные правительства
en particular los de control aduanero, las fuerzas fronterizas, las autoridades locales
Заявление Управления пограничных войск Министерства.
Declaración de la Dirección de las fuerzas fronterizas del Ministerio.
Государственный комитет пограничных войск Республики Беларусь.
El Comité Estatal de Tropas Guardafronteras de la República de Belarús.
Однако приблизительно 80 процентов военнослужащих Российских пограничных войск составляют таджики.
En cambio, un 80% de los soldados de las fuerzas fronterizas rusas son tayikos.
Пограничных войсках.
Tropas fronterizas.
Министерство внутренних дел/ Главное управление пограничных войск.
Ministerio del Interior/Dirección General de Fuerzas Fronterizas.
Советских пограничных войск.
Las tropas fronterizas soviéticas.
Старшина деревни Маимаи утверждал, что вертолеты принадлежат российским пограничным войскам.
El Jefe de la aldea de Maimai declaró que los helicópteros pertenecían a las fuerzas fronterizas rusas.
Пограничных войск.
Las Tropas Fronterizas.
Импортированы для пограничных войск Бангладеш.
Importados para los Fusileros de Bangladesh.
Для Пограничных войск Бангладеш.
Para los Fusileros de Bangladesh.
Для Военно-воздушных сил Бангладеш, 2200 для Пограничных войск Бангладеш.
Para la Fuerza Aérea de Bangladesh 2.200 para los Fusileros de Bangladesh.
Согласно российским пограничным войскам, произошла продолжительная перестрелка, в ходе которой нападавшая сторона применяла автоматическое оружие и реактивные гранаты.
Las fuerzas fronterizas rusas informaron de que se había producido un prolongado intercambio de disparos, durante el cual los atacantes utilizaron armas automáticas y granadas de cohetes.
Министр внутренних дел дал указания, чтобы патрульный катер 040 пограничных войск следовал за судном и чтобы к нему присоединился быстроходный катер.
El Ministro del Interior indicó que se le diera seguimiento con el patrullero 040 de Tropas Guardafronteras y que una lancha rápida se incorporara al seguimiento.
Это объясняется действиями российских пограничных войск, которые оппозиция считает нарушениями Тегеранского соглашения.
Esto se debía a las acciones de las fuerzas fronterizas rusas, que la oposición consideraba que constituían violaciones del Acuerdo de Teherán.
Пост российских пограничных войск в Московском районе был дважды обстрелян из ракетной установки с афганской территории,
En dos ocasiones, el puesto de las fuerzas fronterizas rusas del distrito de Moskovskiy fue atacado desde territorio afgano con cohetes,
Результатов: 67, Время: 0.0379

Пограничные войска на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский